首頁> 其他類型> 詩經> 裳裳者華

裳裳者華

2024-08-04 20:33:49 作者: 小岩井

  裳裳(1)者華,其葉湑(2)兮。我覯(3)之子(4),我心寫(5)兮。

  我心寫兮,是以有譽處兮。

  裳裳者華,芸其(6)黃矣。我覯之子,維其有章矣。

  維其有章矣,是以有慶矣。

  

  裳裳者華,或黃或白。我覯之子,乘其四駱(7)。

  乘其四駱,六轡沃若。

  左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。

  維其有之,是以似(8)之。

  注釋

  (1)裳裳:「堂堂」之假借,花鮮明美盛的樣子。

  (2)湑(xǔ):葉子茂盛的樣子。

  (3)覯(gòu):遇見。

  (4)之子:此人。

  (5)寫:通「瀉」,心情舒暢。

  (6)芸其:「芸芸」,花葉繁茂之貌。

  (7)駱:黑鬃黑尾的白馬。

  (8)似:通「嗣」,繼承。

  譯文

  色彩鮮艷的鮮花,葉子繁茂郁蔥蔥。我能遇見這個人,滿心歡喜真舒暢。滿心歡喜真舒暢,美譽遠揚人人夸。

  色彩鮮艷的鮮花,尤其濃艷是黃花。我能遇見這個人,文採風流有才華。文採風流有才華,慶幸能夠遇見他。

  色彩鮮艷的鮮花,有的黃來有的白。我能遇見這個人,駕著四匹大駱馬。駕著四匹大駱馬,六根韁繩柔又亮。

  在左邊全力輔助,使得君王得安定。在右邊全力輔助,讓君王應有盡有。讓君王應有盡有,繼往開來更昌榮。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!