北山
2024-08-04 20:33:18
作者: 小岩井
陟彼北山,言采其杞。偕偕(1)士子,朝夕從事。王事靡盬(2),憂我父母。
溥(3)天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。
四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鮮我方將。旅力方剛,經營四方。
或燕燕居息,或盡瘁事國;或息偃在床,或不已於行。
或不知叫號,或慘慘劬勞;或棲遲偃仰,或王事鞅掌(4)。
或湛(5)樂飲酒,或慘慘畏咎(6);或出入風議,或靡事不為。
注釋
(1)偕偕:健壯貌。
(2)靡盬(gǔ):無休止。
(3)溥(pǔ):古本作「普」。
(4)鞅掌:事多繁忙,煩勞不堪的樣子。
(5)湛(dàn):快樂。
(6)畏咎(jiù):怕出差錯獲罪招禍。
譯文
登上那邊的北山坡,採摘山上的枸杞。我是一個身強體壯的士子,早晚工作忙。君王的政事沒完沒了,我又擔心父母年邁無人照料。
天空之下的廣闊大地,都是君王的領土;四海之內的諸多人才,都是君王的臣子。士大夫執政不公平,獨獨讓我一個士子筋疲力盡。
四匹公馬跑得歡,君王之事忙不完。君王誇我還年輕,贊我身體可真棒。我膂力過人渾身是勁,血氣方剛四處奔波。
我看到有人在家懶散度日,有人鞠躬盡瘁為了國家;有人躺在床上酣睡不起,有人到處奔波不得停歇。
有人對百姓之苦漠不關心,有人為民憂心辛勤奮發;有人休憩遊玩貪圖享樂,有人急急忙忙為君王政事案牘勞形。
有人貪杯飲酒作樂,有人憂心忡忡不敢犯錯;有人高談闊論虛華不實,有人日理萬機事事親為。