巧言

2024-08-04 20:32:53 作者: 小岩井

  亂之初生,僭(2)始既涵。亂之又生,君子信讒。

  君子如怒,亂庶遄沮。君子如祉(3),亂庶遄已。

  君子屢盟,亂是用長。君子信盜,亂是用暴。

  奕奕寢廟,君子作之。秩秩大猷(6),聖人莫之。

  他人有心,予忖度之。躍躍毚(7)兔,遇犬獲之。

  荏染(8)柔木,君子樹之。往來行言,心焉數之。

  蛇蛇碩言(9),出自口矣。巧言如簧,顏之厚矣。

  

  彼何人斯?居河之麋(10)。無拳無勇,職為亂階。

  既微(11)且瘇(12),爾勇伊何?為猶將多,爾居徒幾何?

  注釋

  (2)僭:通「譖」,讒言。

  (3)祉:福,指任用賢人。

  (5)邛(qióng):病。

  (6)秩秩大猷(yóu):多而有條理的典章制度。

  (7)毚(chán):狡猾。

  (8)荏染:柔弱貌。

  (9)蛇(yí)蛇碩言:誇誇其談的大話。

  (10)麋(méi):通「湄」,水邊。

  (11)微:通「癓」,小腿生瘡。

  (12)瘇(zhǒng):腳腫。

  譯文

  悠悠蒼天,猶如父母。我等未曾犯罪何其清白無辜,竟會遭遇如此禍亂。蒼天已發威,我等確實無罪。蒼天太傲慢,我等太無辜。

  禍亂初起時,那些讒言都被君王接受。禍亂越來越嚴重,君主還是聽信讒言。君主當初要是能夠對讒言佞語發怒,斥責進言者,那麼禍亂早就可以平息。君王如果能夠任用賢能,禍亂很快就會結束。

  君王與諸侯屢屢結盟,禍亂由此更是增加。君王相信盜賊奸佞,禍亂變得越發嚴重。奸邪賊人說話很好聽,然而只會引發惡劣的亂局。奸邪賊人哪會克盡職守,他們只會給君王帶來災殃。

  王宮宗廟雄偉高大,乃是先王一手所建立。規章制度井然有序,乃是聖人所制定。小人成心破壞這些,我心裡有數。就像上躥下跳的狡兔,遇到獵犬一下被抓住。

  嬌柔美好的樹木,是君子所種植。四處流傳的謠言,要用心去辨別。蛇蠍心腸的口蜜腹劍,出自小人之口毫無檢點。巧舌如簧能言善辯,這些人的臉皮真是厚。

  小人到底是什麼人?住在河水的岸邊。他們沒有武力和勇氣,只會製造混亂謀私利。腿上生瘡腳浮腫,你的勇氣從何而來?陰險狡詐詭計多,你的同夥有幾人?


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!