黃鳥
2024-08-04 20:32:18
作者: 小岩井
黃鳥黃鳥,無集於榖(1),無啄我粟。
此邦之人,不我肯穀(2)。言旋言歸,復我邦族。
黃鳥黃鳥,無集於桑,無啄我粱。
此邦之人,不可與明。言旋言歸,復我諸兄。
黃鳥黃鳥,無集於栩(3),無啄我黍。
此邦之人,不可與處。言旋言歸,復我諸父。
注釋
(1)榖(gǔ):樹名,即楮樹。
(2)穀:親善,友好。一說養育。
(3)栩(xǔ):柞樹。
譯文
黃鳥黃鳥聽我說,不要棲息楮樹上,不要啄食我的粟。這個國家的人們,不能好好善待我。不如早點回家去,回到自己的家國。
黃鳥黃鳥聽我說,不要棲息桑樹上,不要啄食我的粱。這個國家的人們,為人處世不光明。不如早點回家去,和我兄弟在一起。
黃鳥黃鳥聽我說,不要棲息柞樹上,不要啄食我的黍。這個國家的人們,無法和睦地相處。不如早點回家去,和我叔伯在一處。