黃鳥

2024-08-04 20:32:18 作者: 小岩井

  黃鳥黃鳥,無集於榖(1),無啄我粟。

  此邦之人,不我肯穀(2)。言旋言歸,復我邦族。

  

  黃鳥黃鳥,無集於桑,無啄我粱。

  此邦之人,不可與明。言旋言歸,復我諸兄。

  黃鳥黃鳥,無集於栩(3),無啄我黍。

  此邦之人,不可與處。言旋言歸,復我諸父。

  注釋

  (1)榖(gǔ):樹名,即楮樹。

  (2)穀:親善,友好。一說養育。

  (3)栩(xǔ):柞樹。

  譯文

  黃鳥黃鳥聽我說,不要棲息楮樹上,不要啄食我的粟。這個國家的人們,不能好好善待我。不如早點回家去,回到自己的家國。

  黃鳥黃鳥聽我說,不要棲息桑樹上,不要啄食我的粱。這個國家的人們,為人處世不光明。不如早點回家去,和我兄弟在一起。

  黃鳥黃鳥聽我說,不要棲息柞樹上,不要啄食我的黍。這個國家的人們,無法和睦地相處。不如早點回家去,和我叔伯在一處。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!