首頁> 其他類型> 詩經> 皇皇者華

皇皇者華

2024-08-04 20:30:56 作者: 小岩井

  我馬維駒,六轡(2)如濡。載馳載驅,周爰咨諏。

  我馬維騏,六轡如絲。載馳載驅,周爰咨謀。

  本書首發𝖇𝖆𝖓𝖝𝖎𝖆𝖇𝖆.𝖈𝖔𝖒,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  我馬維駱,六轡沃若。載馳載驅,周爰咨度。

  我馬維駰,六轡既均。載馳載驅,周爰諮詢。

  注釋

  (2)六轡(pèi):古代一車四馬,馬各二轡,其中兩驂馬的內轡系在軾前不用,故稱六轡。轡:韁繩。

  譯文

  明麗燦爛的鮮花,開在平原低洼處。疾行不止的使者,總怕工作有差池。

  我乘良馬名為駒,六條韁繩柔又亮。或是疾馳或鞭笞,遍訪良策來安邦。

  我乘良馬名為騏,六條韁繩如細絲。或是疾馳或鞭笞,遍訪良謀來安邦。

  我乘良馬名為駱,六條韁繩很光潔。或是疾馳或鞭笞,遍訪妙計來安邦。

  我乘良馬名為駰,六條韁繩甚協調。或是疾馳或鞭笞,遍訪忠言來安邦。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!