下泉
2024-08-04 20:30:20
作者: 小岩井
冽彼下泉,浸彼苞稂(1)。愾(2)我寤嘆,念彼周京(3)。
冽彼下泉,浸彼苞蕭(4)。愾我寤嘆,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍(5)。愾我寤嘆,念彼京師。
芃芃(6)黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。
注釋
(1)稂(láng):莠一類的野草。
(2)愾(xì):嘆息。
(3)周京:周朝的京都。
(4)蕭:艾蒿。
記住全網最快小説站𝙗𝙖𝙣𝙭𝙞𝙖𝙗𝙖.𝙘𝙤𝙢
(5)蓍(shī):一種用於占卦的草,蒿屬。
(6)芃(péng)芃:茂盛茁壯的樣子。
譯文
寒冷泉水地下流,浸濕叢生的野草。醒來感慨又嘆氣,想念往昔的周京。
寒冷泉水地下流,浸濕叢生的艾蒿。醒來感慨又嘆氣,想念往昔的周都。
寒冷泉水地下流,浸濕叢生的蓍草。醒來感慨又嘆氣,想念往昔的京城。
茁壯成長的黍苗,陰雨滋潤長得好。天下諸國都有王,郇伯親自來慰勞。