下泉

2024-08-04 20:30:20 作者: 小岩井

  冽彼下泉,浸彼苞稂(1)。愾(2)我寤嘆,念彼周京(3)。

  冽彼下泉,浸彼苞蕭(4)。愾我寤嘆,念彼京周。

  冽彼下泉,浸彼苞蓍(5)。愾我寤嘆,念彼京師。

  芃芃(6)黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。

  注釋

  (1)稂(láng):莠一類的野草。

  (2)愾(xì):嘆息。

  (3)周京:周朝的京都。

  (4)蕭:艾蒿。

  記住全網最快小説站𝙗𝙖𝙣𝙭𝙞𝙖𝙗𝙖.𝙘𝙤𝙢

  (5)蓍(shī):一種用於占卦的草,蒿屬。

  (6)芃(péng)芃:茂盛茁壯的樣子。

  譯文

  寒冷泉水地下流,浸濕叢生的野草。醒來感慨又嘆氣,想念往昔的周京。

  寒冷泉水地下流,浸濕叢生的艾蒿。醒來感慨又嘆氣,想念往昔的周都。

  寒冷泉水地下流,浸濕叢生的蓍草。醒來感慨又嘆氣,想念往昔的京城。

  茁壯成長的黍苗,陰雨滋潤長得好。天下諸國都有王,郇伯親自來慰勞。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!