首頁
>
其他類型
>
詩經
> 羔裘
書頁
收藏
目錄
設置
黑夜
羔裘
2024-06-03 13:31:24
作者: 小岩井
羔裘豹袪(1),自我人居居(2)。豈無他人?維子之故。
羔裘豹褎(3),自我人究究。豈無他人?維子之好。
注釋
(1)袪(qū):袖口。豹袪即鑲著豹皮的袖口。
(2)居(jù)居:「倨倨」,傲慢無禮。
(3)褎(xiù):同「袖」,衣袖口。
譯文
羊皮襖上豹皮袖,對待我卻不講禮。難道我沒他人愛?只因你是舊相識。
羊皮襖上豹皮袖,對待我卻太狂傲。難道我沒他人愛?只因你是老朋友。
上一章
書籤
目錄
下一章
邪王梟寵:神醫狂妃不好惹
全本
萌寶嫁到:我的媽咪是大佬
全本
甜蜜寵婚:嫁給最強糙漢一胞雙胎
全本
醫毒雙絕:腹黑魔尊賴上門
全本
帶著物資穿七零,真千金撲倒猛糙漢
全本
六寶團寵:皇貴妃她又茶又颯
全本
君寵不休:夫人要爬牆
全本
薄情男神傲嬌妻
全本
染指天下:嫡女傾城
全本
嫡女九重,殿下請登基
全本
狂傲夫君獨愛妖妃
全本
替嫁侯府,新婚夜侯爺家宅不寧
全本
馴愛,晚上回家玩惡魔
全本
聽到奶包心聲後,全家逆天改命
全本
神醫毒妃權傾天下
全本
關閉
背景
字體
雅黑
粉圓
手寫
鋼筆
字號
-
+
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!
✖