羔裘

2024-06-03 13:31:24 作者: 小岩井

羔裘豹袪(1),自我人居居(2)。豈無他人?維子之故。

  記住全網最快小説站𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶

  羔裘豹褎(3),自我人究究。豈無他人?維子之好。

  注釋

  (1)袪(qū):袖口。豹袪即鑲著豹皮的袖口。

  (2)居(jù)居:「倨倨」,傲慢無禮。

  (3)褎(xiù):同「袖」,衣袖口。

  譯文

  羊皮襖上豹皮袖,對待我卻不講禮。難道我沒他人愛?只因你是舊相識。

  羊皮襖上豹皮袖,對待我卻太狂傲。難道我沒他人愛?只因你是老朋友。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!