首頁
>
其他類型
>
詩經
> 羔裘
書頁
收藏
目錄
設置
黑夜
羔裘
2024-06-03 13:31:24
作者: 小岩井
羔裘豹袪(1),自我人居居(2)。豈無他人?維子之故。
羔裘豹褎(3),自我人究究。豈無他人?維子之好。
注釋
(1)袪(qū):袖口。豹袪即鑲著豹皮的袖口。
(2)居(jù)居:「倨倨」,傲慢無禮。
(3)褎(xiù):同「袖」,衣袖口。
譯文
羊皮襖上豹皮袖,對待我卻不講禮。難道我沒他人愛?只因你是舊相識。
羊皮襖上豹皮袖,對待我卻太狂傲。難道我沒他人愛?只因你是老朋友。
上一章
書籤
目錄
下一章
福運甜妻有空間
全本
錦繡田園之農家娘子
全本
重生回洪災前,搬空婆家去逃難
全本
開局逃荒:我靠空間嬌養首輔大人
全本
我見探花多嬌媚
全本
農醫悍女:傲嬌夫君,太會撩
全本
重生空間小悍女
全本
一胎兩寶:娘親有點田
全本
農門小福星,算卦太准全家團寵
全本
農門逃荒:滿級大佬有空間
全本
重生六零帶個空間去發財
全本
重生七零:開局就換老公
全本
絕世萌寶:神醫娘親惹不起
全本
彪悍農女之丑夫寵上天
全本
農家後娘巧種田
全本
關閉
背景
字體
雅黑
粉圓
手寫
鋼筆
字號
-
+
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!
✖