猗嗟
2024-06-03 13:31:00
作者: 小岩井
猗嗟(1)昌兮,頎而長兮。抑(2)若揚兮,美目揚兮。巧趨蹌(3)兮,射則臧兮。
猗嗟名兮,美目清兮。儀既成兮,終日射侯。不出正兮,展我甥兮。
猗嗟孌(4)兮,清揚婉兮。舞則選兮,射則貫兮。四矢反(5)兮,以御亂兮。
注釋
(1)猗(yī)嗟:讚嘆聲。
(2)抑(yì):同「懿」,美好。
(3)蹌(qiāng):步有節奏,搖曳生姿。
(4)孌(luán):美好。
(5)反:指箭皆射中一個點。
譯文
哎喲小哥真漂亮,身材修長個子高。天庭寬闊容貌端,美目明亮很有神。動作輕巧身矯健,射箭技藝也很高。
哎喲小哥真清秀,眼睛好看又清澈。禮儀儀式已完成,整天射箭不懈怠。箭箭都能中靶心,不愧是我的好外甥。
哎喲小哥真美好,俊朗飄逸又瀟灑。舞姿端正顯才華,射箭貫穿那靶心。四箭皆能中一點,抵禦戰亂鎮四方。