將仲子
2024-06-03 13:30:07
作者: 小岩井
將(1)仲子兮,無逾我里(2),無折我樹杞(3)。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。
將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。
將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。
注釋
(1)將(qiāng):願,請。一說發語詞。
(2)里:古代居民組織,先秦以二十五家為里。
(3)杞(qǐ):木名,即杞柳。
本書首發𝘣𝘢𝘯𝘹𝘪𝘢𝘣𝘢.𝘤𝘰𝘮,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
譯文
希望仲子哥哥呀,不要爬進我家院,不要折我家杞樹。難道是我不捨得?只是敬畏我父母。固然想念仲子哥,父母的話也要聽。
希望仲子哥哥呀,不要翻過我家牆,不要折我家桑樹。難道是我不捨得?只是敬畏諸兄長。固然想念仲子哥,兄長的話也要聽。
希望仲子哥哥呀,不要爬進我園子,不要折我家檀樹。難道是我不捨得?只是怕人說閒話。固然想念仲子哥,他人閒話亦可畏。