首頁> 其他類型> 詩經> 匏有苦葉

匏有苦葉

2024-06-03 13:28:55 作者: 小岩井

  匏(1)有苦葉,濟有深涉。深則厲,淺則揭(2)。

  

  雝雝(6)鳴雁,旭日始旦。士如歸妻,迨冰未泮(7)。

  招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬(8)須我友。

  注釋

  (1)匏(páo):葫蘆之類。

  (2)揭(qì):提起下衣。

  (4)盈:滿。

  (6)雝(yōng)雝:大雁和鳴聲。

  (7)泮(pàn):融解。

  (8)卬(áng):代詞,表示「我」。

  譯文

  葫蘆有枯葉,濟水有深渡。水深連衣過,水淺提衣過。

  濟水瀰漫水漲潮,岸邊野雞叫。水流盈溢卻不會打濕車軸,野雞鳴叫是為了求偶。

  大雁飛過聲雝雝,旭日初升天方亮。男子想要娶妻子,要趁河冰未融化。

  招手示意那船夫,別人渡河我等著。別人渡河我等著,一心只等心上人。


關閉