首頁> 其他類型> 簡明希臘史> 伊索及其不朽的寓言故事

伊索及其不朽的寓言故事

2024-10-11 09:04:09 作者: 陳燃

  小時候,我們都聽過《伊索寓言》中的故事,它們簡短有趣,又引人深思。令人意想不到的是,這些故事的作者伊索是奴隸出身,並且很可能不識字。

  泰戈爾在《飛鳥集》中寫道:「世界以痛吻我,要我回報以歌。」無論生活賜予我們什麼,我們都應該欣然接受,即便困於逆境,也不放棄對愛與善的嚮往,也不臣服於世俗的險惡與不公。在這方面,伊索是我們的榜樣。

  伊索具體的生卒時間已不可考,最早記錄他故事的是古希臘歷史學家希羅多德。希羅多德認為,伊索不是希臘人,而是來自色雷斯、生活在薩摩斯島的一名奴隸,時間大概是公元前6世紀初。

  本章節來源於𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶

  伊索生來是個啞巴,長得矮小丑陋,受到周圍所有人的嘲笑和鄙視。不過,他有一位慈祥善良的母親,她總是把伊索抱在溫暖的懷裡,給他講各種有趣的故事。伊索雖然不能用語言和母親交流,但他感受到了母親的溫柔與聰慧,他的心裡種下了寬容和睿智的種子。

  母親離世後,可憐的伊索更加沒有依靠,受盡人們的冷眼和打罵。每當遇到不順,伊索就獨自跑到林間草地,找那裡的小鳥、小蟲、小花做伴安慰自己。在大自然的清風中,他的憂愁得到了暫時的化解。後來,他離開家鄉,四處流浪。夜晚露宿篝火旁,他從旅人口中聽到很多關於自然和動物的故事。原來,動物和人一樣,也欺軟怕硬,也鉤心斗角,也心存善念,也尋找光明。歷經坎坷,伊索心中百感交集。

  後來,伊索在路上遇見強盜,被賣到薩摩斯島的一個貴族家庭做了奴隸。悲慘的命運並沒有打垮伊索對生活的信念,他沒有怨天尤人,而是平和地接受了這一切。這時,他迎來了生命的轉機。

  一天夜裡,伊索在夢中見到了神明。神微笑地看著伊索,伸出一根手指放入伊索口中,輕巧地舒展了他打結的舌頭。清晨,伊索睜開眼,感到口中比以往輕鬆舒適,他竟然能說話了!神靈來遲了,卻用精準生動的語言作為對他的補償。伊索成了最會講故事的人,他把曾經的所聞所思編織成精妙的故事,把母親的溫柔和自然的哲思傳遞給世人。

  他的寓言故事沒有什麼草稿,完全憑記憶講述,故事的主角多半是性情多變、品行不一的動物。很多耳熟能詳的經典故事都是他的傑作,比如警告驕傲自滿者的「龜兔賽跑」的故事,教人明辨善惡的「農夫和蛇」的故事,告誡說謊者的「狼來了」的故事。他用凝練的語言和恰當的比喻告訴了人們為人處世的道理。

  勞作期間,大家就把聽伊索的故事當成一種娛樂放鬆,他的故事既能消除疲憊,又能使人深思明理。伊索還靠他的機智救過自己的朋友,幫主人處理過難題。主人很感激這個聰明的奴隸,就把他釋放了。

  重獲自由的伊索依然四處流浪。他遊歷了希臘各個城邦,有權參加公共事務,與梭倫、泰勒斯等人都有交往。一次,一個城邦的國王派伊索處理外交事務,並讓他把一批黃金平均分贈給當地居民。那裡的人貪婪成性,伊索和他們發生爭吵,把黃金原封不動地運了回去。這激起了貪婪民眾的憤怒,他們編造說,伊索在故事中講神是對神的不敬。報復的目的達到了,伊索以瀆神的罪名被他們推下了懸崖。伊索死後,當地災禍不斷,人們都認為這是伊索冤屈與憤恨的回應。

  會講故事的人雖然不在了,但他那些生動有趣的故事一直流傳在世,深入人心。

  伊索沒有親自記錄他的作品,世界上第一部《伊索寓言》是亞里士多德的再傳弟子台美忒利阿斯編寫的,不過也早已散佚。到了羅馬人統治時期,又經修道士普拉努得斯整理收集,加上對古希臘寓言的傳抄編訂成書,共150篇,書的原名叫作《埃索波斯故事集成》。但因為普拉努得斯沒有見過伊索本人,教會認為他只是借伊索之名進行編造,於是對其加以迫害。1610年,瑞士學者艾薩克整理刊印《伊索寓言》,這是目前最詳盡的故事集,但其中有很多不是伊索的故事。

  在如今流傳的《伊索寓言》中,沒有一個故事能夠確定是出自伊索之手,它們也許是古希臘下層民眾集體的智慧結晶。優秀的民間智慧也可以雅俗共賞,它代表了與古希臘上流文學相對應的大眾文學,具有獨特的哲學意義和教育意義。最重要的是,伊索寓言是受壓迫的弱者利用智慧減少痛苦的表現,他們甚至用這些故事本身去取悅壓迫者,以求改善自身的境遇。那些深入淺出的故事包含著貧苦人民的最大訴求。

  信仰在一定程度上決定了人們的價值觀。在信奉基督教的歐洲,或在修道院的苦修傳統中,人們把工作視為對上帝的祈禱。而對古希臘人而言,工作是件苦差事,是宙斯強加給他們的懲罰與磨難。


關閉