在交往中和對方保持合適的距離
2024-10-11 07:56:48
作者: 趙一
子曰:唯女子與小人為難養也!近之則不孫,遠之則怨。
孔子說女子與小人最難辦了,對她太愛護、太親近了,她就恃寵而驕,讓你無所適從,動輒得咎;對她疏遠一些,她又怨恨你。天下的女人都恨死了孔子這句話,但思來想去,確實很有道理。南先生又說,其實,孔子說的不僅僅是女人,還包括小人,而世界上的男人,夠得上資格免刑於「小人」罪名的,實在是少之又少。因此,聖賢這一句話,雖然表面上罵盡了天下的女人,但又有幾個男人不在被罵之列呢?
近則不孫遠則怨,明智之人在交往之中懂得保持距離的智慧。距離對情感而言,不是空間上的遠近,而是交往的層次和質量。柴可夫斯基和梅克夫人是一對相互愛慕而又從來未見過面的戀人。梅克夫人是一位酷愛音樂、有一群兒女的富孀,她在柴可夫斯基最孤獨、最失落的時候,不僅給了他經濟上的援助,而且在心靈上給了他極大的鼓勵和安慰。她使柴可夫斯基在音樂殿堂里一步步走向頂峰。柴可夫斯基最著名的《第四交響曲》和《第六交響曲》都是為這位夫人所作。
他們不想見面的原因並非他們兩人相距遙遠,相反,他們的居住地僅一片草地之隔。他們之所以永不見面,是因為他們怕心中的那種朦朧的美和愛,在見面後被某種太現實、太物質的東西所代替。
不過,不可避免的相見也發生過。那是一個夏天,柴可夫斯基和梅克夫人本來已安排了他們的日程:一個外出,另一個決定留在家裡。但是這一次,他們終於在計算上出了差錯,兩個人同時都出來了,他們的馬車沿著大街漸漸靠近。當兩駕馬車相互錯過的時候,柴可夫斯基無意中抬起頭,看到了梅克夫人的眼睛。他們彼此凝視了好幾秒鐘,柴可夫斯基一言不發地欠了欠身子,梅克夫人也同樣表示了一下,就命令馬車夫繼續趕路了。柴可夫斯基一回到家就寫了一封信給梅克夫人:「原諒我的粗心大意吧!維拉蕾托夫娜!我愛你勝過其他任何一個人,我珍惜你勝過世界上所有的東西。」
在他們的一生中,這是他們最親密的一次接觸。
真正的情誼是心靈的默契和情感上的升華。聰明的人會把情感放在和理性等距離的位置上,在交往中和對方保持合適的距離。