國語
2024-10-15 16:02:14
作者: (清)曾國藩 ;李瀚章 編撰;李鴻章 校刊
《魯語上》:「越哉!臧孫之為政也。」韋註:「越,迂也。言其迂闊不知政要也。」
按:越,過也。言臧孫祀爰居過乎禮法之外也。
《吳語》「天王豈辱裁之?」韋註:「豈能辱意裁製之。」
按:豈字語意猶雲儻也。《漢書?丙吉傳》:「豈宜尊顯。」亦猶儻也。
《文十八年》:「侄娣者,不孤子之意也。一人有子,三人緩帶。」疏云:「有子則喜樂之情均,貴賤之意等。緩帶,優遊之意也。」
按:國君取女九人,欲以廣嗣也。故夫人之於侄娣媵妾,皆誼屬一體。「一人有子,三人緩帶」雲者,言眾人皆歡暢而優遊,不獨生子者一人私喜也。宣公但知奉其所生之母敬嬴而不知奉夫人姜氏,使姜氏大歸,則與三人緩帶之義相悖。故《春秋》譏之。緩帶二字,猶雲開襟歡暢云爾,陶淵明《雜詩》云:「緩帶盡歡娛。」正得其解。《三國志?諸葛亮傳》云:「遂解帶寫誠,深相結納。」示開襟歡暢之意。推此以觀,凡言襟抱歡暢,皆可稱曰緩帶。而方望溪氏文集有曰「夫人急緩帶之思」,若以緩帶專為夫人望妾媵生子之稱,如隱語然,亦為誤也。方氏於修詞號為潔淨,而此等猶為未諦,斯亦好藻飾者之過也。