關河令
2024-10-10 21:32:17
作者: (清)上疆村民 編
秋陰時晴漸向暝[1],變一庭淒冷。佇聽寒聲[2],雲深無雁影。
更深人去寂靜,但照壁[3]、孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永[4]!
注釋:
[1]時:偶爾的意思。暝:日暮,天黑。
[2]寒聲:指秋天的風聲、雨聲、蟲鳥哀鳴聲等。這裡指雁的鳴叫聲。
[3]照壁:古時築於寺廟、廣宅前的牆屏。
[4]消:消磨。夜永:長夜。
本章節來源於𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶
考點:
這首詞寫了淒冷的秋景與人的孤寂,將自然與人的感受結合起來,更襯托出詞人羈旅中的悽苦和孤獨。