夜半樂
2024-10-10 21:25:30
作者: (清)上疆村民 編
凍雲黯淡天氣[1],扁舟一葉,乘興離江渚[2]。渡萬壑千岩,越溪深處[3]。怒濤漸息,樵風乍起[4],更聞商旅相呼。片帆高舉。泛畫鷁[5]、翩翩過南浦[6]。
望中酒旆閃閃[7],一簇煙村,數行霜樹。殘日下,漁人鳴榔歸去[8]。敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三,浣紗游女。避行客、含羞笑相語。
到此因念,繡閣輕拋,浪萍難駐。嘆後約、丁寧竟何據[9]。慘離懷、空恨歲晚歸期阻。凝淚眼、杳杳神京路[10]。斷鴻聲遠長天暮[11]。
注釋:
[1]凍云:寒冬的陰雲。
[2]江渚(zhǔ):江中的小塊兒陸地。
[3]越溪:泛指越地的溪流。越,在今浙江東部。
[4]樵風:順風。
[5]鷁(yì):一種水鳥。畫鷁:畫著鷁鳥的船,泛指船。
[6]南浦:指送別之地。
請記住𝔟𝔞𝔫𝔵𝔦𝔞𝔟𝔞.𝔠𝔬𝔪網站,觀看最快的章節更新
[7]酒旆(pèi):酒旗。
[8]鳴榔(láng):敲擊船舷發出聲音。捕魚時,以此使魚受到驚嚇,從而入網。
[9]丁寧:同「叮嚀」。
[10]杳杳:遙遠。神京:指京都汴京。
[11]斷鴻:失群的孤雁。
考點:
這首詞寫了詞人乘舟游江及途中所見,後因景生情,想起遠在汴京的人。全詞由景入情,大氣淋漓,一氣呵成。