37
2024-10-13 11:43:29
作者: (英)毛姆
她天天都能見到瓦丁頓,因為他每天一忙完工作就會溜達到費恩夫婦的平房裡。所以一個禮拜後他們的關係就很親近了,而在其他的環境下他們相處一年都不會有這麼親近。凱蒂曾跟他說,如果沒有他,她在這兒都不知道該幹什麼。他笑著回答道:
「你看,這兒只有你和我能心安理得地走在堅硬的土地上,修女們行走在天上,而你丈夫行走在黑暗裡。」
儘管她漫不經心地笑了笑,但她其實沒有聽懂他這話的意思。她感覺得到,他那雙生動的藍色小眼睛正用一種和善而又令人不安的眼神打量著她。她早已發現這人其實很敏銳,自己和沃爾特的關係激起了他玩世不恭的好奇心。她發現讓他感到困惑倒也別有一番樂趣。她挺喜歡他的,知道他待她也很友善。他既不風趣也不出色,但他能用直接而犀利的方式讓事情變得妙趣橫生,他禿頭下那張孩子氣的有趣臉龐,笑起來的時候皺成一團,有時便能讓他的言論聽起來出奇地滑稽。他在外港居住了很多年,往往找不到跟他膚色相同的聊天對象,他的個性便源自這種古怪的自由,他有著各種古怪的念頭和癖好,他的坦率也能讓人耳目一新。他似乎是用一種戲謔的態度來看待生活,他對香港僑民的嘲笑堪稱尖酸刻薄,但他也奚落過湄潭府的中國官員,以及讓這座城鎮元氣大傷的霍亂。不管是悲慘故事還是英雄事跡,在他的講述下都會略顯得有幾分荒誕的意味。他在中國待了二十年,經歷了不少奇聞逸事,你能從他的這些故事中得出一個結論:這個世界是一個極其怪誕、離奇、荒唐可笑的地方。
儘管他不承認自己是中文專家(他發誓說漢學家都跟發情時的野兔一樣瘋狂),但他熟練地用這種語言說話。他很少看書,他所知所學都來自於對話。但他經常跟凱蒂講到中國小說和中國歷史上的故事,儘管講這些故事時他也語帶戲謔——他生性如此,但話語中也不乏幽默,甚至有些溫柔。在她看來,他或許在無意中已經接受了中國人的觀念,即歐洲人都很野蠻,都過著荒唐的生活,獨自在中國待過便能讓一個明智之人分辨出幾分真實感。這倒值得讓人反思:一直以來,她所聽說的中國人都是墮落、卑劣之徒,壞到無法形容。這就仿佛帷幕的邊角被掀開片刻,她得以瞥見到一個她不曾夢見過的、充滿色彩、意義非凡的世界。
他坐在那兒,談笑風生,把酒言歡。
請記住𝕓𝕒𝕟𝕩𝕚𝕒𝕓𝕒.𝕔𝕠𝕞網站,觀看最快的章節更新
「你是不是喝多了?」凱蒂大膽地問他。
「這可是我生活中的一大樂趣,」他回答道,「而且它還能將霍亂拒之門外。」
和她離別的時候他已經醉了,但他酒品好。酒精讓他很歡鬧,但倒不讓人覺得討厭。
有天晚上,沃爾特比平時要回來得早一些,要他留下來一起吃晚餐。發生了一件不尋常的事情。他們喝完了湯吃完了魚,在吃雞肉時,男僕為凱蒂端來了一盤新鮮的蔬菜沙拉。
「天哪,你沒打算吃這個吧。」瞧見凱蒂盛了一些蔬菜沙拉後瓦丁頓大叫道。
「吃啊,我們每晚都會吃沙拉。」
「我妻子喜歡吃。」沃爾特說。
盤子被遞向瓦丁頓,但他搖了搖頭。
「非常感謝,但我現在還沒有自殺的打算。」
沃爾特冷酷地笑了笑,然後為自己盛了一些沙拉。
瓦丁頓不再說話,事實上他奇怪地沉默下來,吃完晚餐後他馬上便離去了。
他們確實每天晚上都會吃沙拉,在他們抵達這兒的第三天,有著中國式冷漠的廚師送來了一份蔬菜沙拉,凱蒂毫不猶豫地盛了一些,沃爾特迅速朝她探身過來。
「你不能吃這個,男僕是瘋了才會將它端上來。」
「為什麼不能?」凱蒂直盯著他的臉問道。
「吃沒熟的菜一直就不安全,現在吃這個簡直就是愚蠢透頂,你會因此斷送自己的性命。」
「我求之不得。」凱蒂說。
她沉著地開始吃蔬菜沙拉,她也不知自己那番虛張聲勢的態度從哪兒冒出來的。她用譏諷的眼神看著沃爾特,感覺他的臉色變得有些蒼白,但當沙拉被遞到他那兒時,他也為自己盛了一些。廚師發現他們並不抗拒這道菜,於是每天都會做一些送過來,他們也尋死般地每天都吃。這般冒險確實很是荒唐。凱蒂非常害怕染上這種疾病,她這麼做一是為了惡意報復沃爾特,也是在嘲笑自己那種絕望的恐懼感。