04

2024-10-10 20:40:40 作者: 簡·奧斯汀

  有人身上發生了有趣的事,出於天性,人類總會對他們產生好感。一個年輕人,無論是結婚還是英年早逝,人們說起他來,必定帶著善意。

  自從霍金斯小姐的名字在海伯里第一次被提到以來,還不到一個禮拜,人們便通過這樣或那樣的途徑,發現她在樣貌和才智方面都十分可取,長得甜美可人,舉止和才情都數一流,還極其和藹可親。等到埃爾頓先生回到海伯里,得意揚揚地炫耀自己即將迎來美好的前景,向眾人告知霍金斯小姐的優點,卻發現已經沒有什麼可說的了,只好講了講她的教名、最喜歡演奏誰的樂曲。

  埃爾頓先生回來後是那麼快樂。離開時,他以為受到了很大的鼓勵,心裡滿是希望,到頭來卻遭到了拒絕,極為難堪和失望,不僅求不到門當戶對的小姐,還要面對一個地位卑微的女人。他大為光火地走了,回來時則與另一個女人訂了婚,這位小姐自然強過第一位,如此一來,得到的足以彌補失去的。他興高采烈地回來了,躊躇滿志,忙得不可開交,對伍德豪斯小姐毫不關心,對史密斯小姐更是不瞧一眼。

  本書首發𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  迷人的奧古斯塔·霍金斯美貌如花,具備通常意義上的所有優點,除此之外,她還擁有可以保證獨立生活的財產,總數達一萬英鎊之多,這份財產不僅可以給人體面,也能帶來幾分便利。這件事給了埃爾頓先生揚眉吐氣的機會。他不光沒有放棄,還得到了一個擁有大約一萬英鎊財產的女人。他很快就摘取了奧古斯塔的芳心,在經人介紹相識後,他們馬上就對彼此產生了情意,他給科爾太太講述他們二人結緣經過時,覺得十分光榮。他們之間的關係發展得很快,偶然邂逅之後,他們一起去了格林先生家用餐,又一同參加了布朗太太舉辦的派對,奧古斯塔巧笑嫣然,臉上泛著紅暈,對他的感情逐漸加深,她有些忸怩,有些激動,溫柔的她很快就被他打動了。總之,用最通俗易懂的話來說,奧古斯塔願意嫁給埃爾頓先生為妻,如此一來,虛榮和謹慎這兩方面都得到了滿足。

  埃爾頓先生既抓住了實實在在的好處,又抓住了虛無縹緲的情感,將財富與愛情雙雙收入囊中,成了一個他本該成為的幸福的男人,他只談他自己和他的事,等著別人來向他道賀,也做好了遭嘲笑的準備。他臉上掛著友善而無畏的笑容,與當地所有的年輕小姐談天說地。而就在幾個禮拜以前,他還帶著謹慎的態度,殷勤對待這些姑娘。

  婚禮很快就將舉行,他們二人只需將婚事辦得讓自己滿意,因此只做了必要的準備工作。當他再次動身去巴斯時,大家都期望他能帶新娘返回海伯里,而科爾太太的眼神似乎沒有否定這種期望。

  埃爾頓先生這次只在海伯里待了幾天,愛瑪不常與他見面。不過,這足以使她感到第一次見面已經結束了,她的印象是:從埃爾頓先生的做派來看,他心裡的怨氣沒有減少半分,而且和以前一樣做作。事實上,她開始想知道自己為何以前覺得他討人喜歡。愛瑪一看到他,心裡就很不痛快,便只好從道德的角度出發,將與他的見面視為懲罰和教訓,以及一種對她的心智的有益的屈辱,否則,若是可以再也不見他,她真要謝天謝地了。她希望他一切順利,但他的存在帶給她痛苦。如果埃爾頓先生可以到二十英里外過他的幸福日子,那才真是再好不過了。

  然而,他仍將住在海伯里,可他成婚後,這種痛苦必然有所減輕。許多徒然的擔憂將可以避免,許多尷尬也可以緩和。有了埃爾頓太太,愛瑪和埃爾頓先生的交往方式將發生改變。以前的親密關係將悄然成為往事,他們可以再度禮貌地往來。

  對霍金斯小姐,愛瑪並不太在意。毫無疑問,霍金斯小姐絕對配得上埃爾頓先生。在海伯里人眼裡,霍金斯小姐很有修養,長相也算標緻,可與哈麗特一比,就顯得十分平凡了。至於親戚朋友這個方面,愛瑪是完全放心的,在她看來,儘管埃爾頓先生大肆吹噓,瞧不起哈麗特,可他在這一點上並沒有得到好處。對這種事,真相總會浮出水面。她這個人怎麼樣,現在還無從得知,但她的身世如何,還是能弄清楚的。除了一萬英鎊的財產,她似乎並不比哈麗特優秀多少。她沒有名望,沒有高貴的出身,也沒有有權有勢的親朋好友。霍金斯小姐是布里斯托一個商人的小女兒,上面還有一個姐姐。不過,貌似她父親經商的收入十分有限,由此可知他在那一行中的地位不高。每到冬天,霍金斯小姐都去巴斯住一段時間,但她的家鄉在布里斯托,而且是布里斯托的中心地帶。她的父母在幾年前去世了,但她還有一位從事法律行業的叔父。他沒幹過什麼更體面的工作,眾人只知道他是做法律這一行的。霍金斯小姐與叔父住在一起。愛瑪估計他在某個律師手下聽差,只是人太笨,一直無法升遷。他們一家人中最有出息的還是霍金斯小姐的姐姐,她嫁得很好,成了一位有財有勢的紳士的妻子,居住在布里斯託附近,家裡有兩輛馬車!霍金斯一家的情況就是如此,而霍金斯小姐的榮耀也在於此。

  愛瑪要是能把她對這件事的感受講給哈麗特聽,該有多好!就是聽了她的話,哈麗特才愛上了埃爾頓先生。但是,唉!說服哈麗特忘記他,不是那麼容易的。埃爾頓先生在哈麗特眼裡是那麼優秀,占據著她的整顆芳心,不是勸說幾句,就能將他從她心裡抹去的。也許可以用另一個人取代他,確實可以,再沒有比這更清楚的了。哪怕是羅伯特·馬丁,也完全可以。但她擔心,沒有別的辦法能讓哈麗特受傷的心痊癒。像哈麗特這樣的姑娘,一旦愛上什麼人,就是一輩子的事。現在埃爾頓先生回來了,可憐的哈麗特總要與他抬頭不見低頭見,免不了要更加難過。愛瑪只見過他一次。但是,哈麗特每天必定見他兩三次,或者正好趕上他離去,只能聽到他的聲音或看到他的肩膀,要不就是發生了什麼事,使他一直留在她的幻想里,讓她感到驚喜和猜想的溫暖。此外,哈麗特還經常聽到別人說起他。除了在哈特菲爾德,哈麗特周圍的人不光認為埃爾頓先生十全十美,還覺得沒什麼是比討論埃爾頓先生更有趣的了。因此,一切有關他的傳聞和猜測,所有已經發生的或可能發生的,包括收入、用人和家具等,都在她周圍傳來傳去。人人都對埃爾頓先生讚不絕口,哈麗特對他也越發敬重。她常聽到人們談論霍金斯小姐有多幸福,又看到埃爾頓先生墜入情網,便不由得深感遺憾,心中五味雜陳。埃爾頓先生從戈達德太太家走過的那副神氣、頭戴帽子的樣子,無不證明他正在戀愛!

  哈麗特如此搖擺不定,如果可以拿這件事起來打趣,還不至於傷朋友的心,也不會使自己感到自責,愛瑪一定覺得十分可笑。有時,占據哈麗特整顆心的是埃爾頓先生,有時則是馬丁兄妹。每一方都可能偶爾將另一方從哈麗特的心裡擠走。埃爾頓先生的訂婚緩解了哈麗特見到馬丁先生後煩亂不安的心情。訂婚一事給哈麗特帶來的傷感,由於幾天後伊莉莎白·馬丁到戈達德太太家拜訪,也減輕了幾分。當時哈麗特不在家,但伊莉莎白給她留了一張字條,措辭令人動容,在表達濃厚情誼的同時,還夾雜著一點兒責備。在埃爾頓先生回來前,哈麗特一直琢磨這封信,反覆思索如何回復,希望坦白一些她不敢坦白的事。但埃爾頓先生一來,她便無暇思慮其他了。他在海伯里期間,馬丁兄妹被哈麗特拋到了腦後。在埃爾頓先生再次動身去巴斯的那天早晨,愛瑪為了減輕一下這件事所引起的痛苦,覺得最好還是回訪伊莉莎白·馬丁。

  這次拜訪會得到怎樣的接待,該做哪些事,怎樣做最安全,都是愛瑪思慮不定的問題。在受邀前往的同時卻不理會那家的母親和兩個女兒,就顯得不知感恩了。但與她們親近,從前那種親近的關係就有可能恢復!

  愛瑪思前想後,認為再沒有比哈麗特回訪更好的選擇了。不過,必須讓馬丁一家明白,哈麗特不過是出於禮貌與他們來往而已。愛瑪計劃用馬車送哈麗特去,讓哈麗特在阿比-米爾農場下車,她自己則乘馬車向前再走一段,然後回來接哈麗特,如此,那家人就來不及耍手段或是重新提起往事,還可以讓他們明白,哈麗特與他們不過是泛泛之交。

  愛瑪想不出更好的辦法,她自己也不完全贊同這麼做……掩飾是掩飾了,卻還是顯得忘恩負義。儘管如此,還是得這麼辦,不然哈麗特會怎麼樣呢?


關閉