(七)
2024-10-09 21:55:26
作者: 錢穆
佛肸召,子欲往。子路曰:「昔者由也聞諸夫子曰:『親於其身為不善者,君子不入也。』佛肸以中牟畔,子之往也,如之何?」子曰:「然!有是言也。不曰堅乎?磨而不磷。不曰白乎?涅而不緇。吾豈匏瓜也哉?焉能系而不食!」
佛肸:晉大夫趙簡子之邑宰。
請記住𝗯𝗮𝗻𝘅𝗶𝗮𝗯𝗮.𝗰𝗼𝗺網站,觀看最快的章節更新
君子不入:不人其國。
以中牟畔:畔趙氏。事見《左傳》,在魯哀公五年。
磨而不磷:不磷,不敝不傷義。
涅而不緇:涅,礬石,今雲皂礬,染之則黑。緇,黑色。此兩語,言人之不善,將無浼於己也。
匏瓜:匏瓜味苦,人所不食。或曰:匏瓜指天上星名。
系而不食:匏瓜繫於一處,人不食之;我不能如此,故周流求行道於天下。或說:如星之繫於天而不可食。
本章與弗擾章,皆記孔子之初意欲往,而不記其卒不往,蓋以見孔子仁天下之素志,而卒不往之故,則無足深論。後人紛紛疑辨,則當時子路已疑之,不煩重論。
【白話試譯】
佛肸來召孔子,孔子考慮欲往。子路說:「我曾聽先生說過:
『那人親身做了不善之事,君子即不入其國。』現在佛肸據中牟作叛,先生要去他處,這怎說呀?」先生說:「不錯,我是說過這話的。不有堅硬的東西嗎?盡磨也不會薄。不有潔白的東西嗎?盡染也不會黑。我難道是一匏瓜嗎?哪能掛在那裡,不希望有人來採食呀。」