首頁
>
其他類型
>
論語新解
> (三)
書頁
收藏
目錄
設置
黑夜
(三)
2024-10-09 21:46:15
作者: 錢穆
子曰:「巧言令色,鮮矣仁。」
巧:好義。令,善義。務求巧言令色以悅人,非我心之真情善意,故曰「鮮矣仁」。鮮,少義,難得義。不曰「仁鮮矣」,而曰「鮮矣仁」,語涵慨嘆。或本作「鮮矣有仁」,義亦同。
【白話試譯】
先生說:「滿口說著討人喜歡的話,滿臉裝著討人喜歡的面色,那樣的人仁心就很少了。」
上一章
書籤
目錄
下一章
彪悍農女之丑夫寵上天
全本
我見探花多嬌媚
全本
農門棄婦:天才寶寶惹上腹黑王爺
全本
傻妃帶崽要和離
全本
六零小奶團,全家讀我心後殺瘋了
全本
大佬娘親帶崽炸翻全京城
全本
我的御獸都是神話級
全本
渣男有系統,重生後女主只想發瘋
全本
福運甜妻有空間
全本
農門小福星,算卦太准全家團寵
全本
穿成外室後我不想奮鬥了
全本
抄家流放,撿個福寶來種田
全本
女王歸位:黑帝的絕代千金
全本
重生後,我被冷冰冰皇叔嬌寵了
全本
渣夫寵妾滅妻,我二嫁世子滅他滿門
全本
關閉
背景
字體
雅黑
粉圓
手寫
鋼筆
字號
-
+
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!
✖