二十二
2024-10-09 10:44:16
作者: (日)夏目漱石
父親的病沒有想像的那麼嚴重。不過,我回到家時,他還是盤著腿坐在地鋪上。他說:「你們都這麼擔心,害得我只能這麼老老實實地待著。唉,其實早就可以起來活動啦。」可到第二天,父親就不顧母親的勸阻,讓她把被褥收起來。母親一邊滿不情願地疊著粗綢被子,一邊對我說道:「你父親一看你回來,馬上就想逞能了。」我倒沒覺得父親是在故意逞能。
我哥哥遠在九州工作,行動不方便,所以不到萬不得已的時候是不會回來看望父母的。我妹妹則嫁到了外地,這邊有什麼緊急情況時也無法隨叫隨到。兄妹三人之中,行動最自由的還是我這個學生。我按照母親的吩咐,扔下學校的功課在放寒假前趕回來,讓父親感到很欣慰。
「一點小病就讓你請假回來,這麼麻煩。都怪你母親在信里說得太誇張了。」
父親不光嘴上這麼說,而且還讓母親把鋪在地上的被褥收起來,表示自己像往常一樣健康。
「不能大意,要是復發就麻煩了。」
對於我的提醒,父親似乎很高興,但同時又不以為然。
「唉,沒事的,只要像平時那樣小心一點就行。」
父親的病似乎確實不要緊。他在家裡隨意走來走去,既不喘,也不頭暈,只是臉色比正常人差很多。不過以前就一直這樣,所以我們也沒有特別擔心。
我給先生寫了一封信,感謝他借錢給我,並說等過年後回東京時再把錢還給他。然後我還告訴他說,父親的病並沒有想像的那麼嚴重,看樣子暫時可以放心,沒有頭暈也沒有嘔吐等等。最後,我還問候了一句先生感冒好了沒有。其實,我並沒怎麼把他的感冒放在心上。
寫完寄出時,我根本不指望會收到先生的回信。信寄出後,我一邊和父母聊起先生的事,一邊遙想著遠在東京的先生的書房。
本書首發𝚋𝚊𝚗𝚡𝚒𝚊𝚋𝚊.𝚌𝚘𝚖,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
「下次回東京時,給他帶點香菇什麼的吧。」
「嗯,不過不知道他吃不吃香菇干?」
「雖然味道一般,但也沒人不愛吃的吧。」
在我看來,把香菇和先生聯繫在一起感覺很奇怪。
收到先生的回信時,我有點驚訝。尤其是當我發現信中並沒寫什麼特別之事時,就更驚訝了。我覺得,先生回信只是為了向我表示關心。這麼一想,這封簡短的回信便足以令我欣喜異常。當然,這是我收到先生的第一封來信。
我想先說明一下——「第一封來信」這種說法,可能會讓人以為我和先生之間經常互通書信,其實並非如此。先生生前,我只收到過他的兩封來信。其中一封就是現在這封簡短的回信,另一封則是先生臨終前特意寫給我的一封長信。
父親這種病是要儘量少動的。所以,他下地之後也幾乎沒去過戶外,只是在一個風和日麗的下午到院子裡轉了一下。以防萬一,我緊緊地跟在他身邊。而且還不放心,想讓他把手搭在我肩上。父親卻只是笑了笑,沒有聽從。