相見歡
2024-10-09 07:41:47
作者: 李白 杜甫等
朱敦儒
金陵城上西樓[1],倚清秋。萬里夕陽垂地、大江流。 中原亂,簪纓散[2],幾時收。試倩悲風吹淚、過揚州[3]。
[注釋]
[1]金陵:南京的別稱。
[2]簪(zān)纓:簪和纓都是古代達官貴人用以固定髮髻或高冠的飾品,多用玉石、金屬製成。
[3]倩(qìng):請人替自己做事。揚州:當時為南宋抗金前線。
[點評]
這是一首憑欄望遠之作。上闋重在寫景:作者在短短的十八個字中,不僅寫明了憑欄的時間、地點,而且描畫出一幅大江洶湧落夕陽的萬里清秋圖,氣魄宏大,寄慨遙深。與杜甫「星垂平野闊,月涌大江流」的名句相比,更顯現出一種淒清、蕭瑟、沒落的氣象。下闋重在抒情:過片的三句六字,分別寫出了相同時期不同階層的不同情況。尤其是其中的「亂」字,高度概括了南宋政權因不思真正抗金而造成中原大地生靈塗炭、國破家亡的混亂局面。「散」字狀畫出江山淪喪之際宋王朝達官貴人們的一幅狼狽逃逸圖,「收」字則凝聚著廣大人民血淚難收的慘痛以及詞人立志收復失地的呼聲。但是,這種呼聲既不僅是作者自己的,也是不容易實現的。所以,清醒的詞人只能在煞拍中繼續寄望於自己的想像了:那麼,就讓這嗚咽的秋風將我這悲傷的淚水吹送到揚州抗金前線去吧!李白曾有詩曰:「我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。」那是寫給王昌齡個人的。而朱敦儒在這裡所寫,卻是寫給整個抗金志士的——其內涵分量當然大不一樣。
本章節來源於𝘣𝘢𝘯𝘹𝘪𝘢𝘣𝘢.𝘤𝘰𝘮