鷓鴣天
2024-10-09 07:34:45
作者: 李白 杜甫等
代人賦[1]
陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些[2]。平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。 山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家[3]。城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。
[注釋]
[1]此閒居帶湖之作。
[2]柔桑:細嫩的桑條。破:冒出。生些:蠶種已有少部分孵化成幼蠶。
[3]青旗:酒招子。沽酒:賣酒。
[點評]
詞以一個行路者的眼睛,隨意攝取了最能體現出初春鄉園氣息的風景:柔桑、幼蠶、細草、黃犢、薺菜花等,以之構成一幅江南春日田園風景畫卷。這個行人可能是別人,但觀察者的眼睛,卻是喜愛這片初春風光的作者自己,是他用清新疏淡的筆墨,來營造了全詞的意境。上片是遠近交錯的兩張圖畫。首韻中,由「陌上」那全景式的觀望,到對「東鄰蠶種」的近距離注目,點畫成一張有所關聯的圖畫;接韻中,一「鳴」一「點」,取意各別,使江南春圖顯得神韻悠長,動物的氣息、人的氣息流布於境中。具體說來,細草黃犢的近景在樸素、安定的景象中透出了春意,寒林暮鴉的遠景不僅表明這是個寒意未消的初春光景,還傳出行人幾分惆悵的情意。遊子惆悵,在此句表現得比較集中。
如果說上片寫景以穩定為主,下片則出之以動盪。換頭「山遠近,路橫斜」的推移,賣酒人家的青旗忽然在山與路的推移中閃出,都在表明這一特點。這一韻,在情感上對上片末句的遊子之情,是一個暗接:看到「斜日寒林點暮鴉」的行人,確乎是需要一杯酒來化解他的旅興了,於是一面酒旗招搖而出。可以想見,他的旅興與旅愁,都有希望在這鄉村酒店得到化解。接韻中,他以好整以暇的眼睛,看到了這首詞中最小的景物——溪頭薺菜花開得爛漫風光,並想起似愁風雨而未開的「城中桃李」,表現出他對樸實無華、不畏風雨、先春而放的薺菜花生命力的讚美。在對比中,那「城中」畏怯風雨而未開的桃李,顯然不如這溪頭的小小薺菜花兒頑強有活力。作者以這兩種花兒作對照,納入了他對於生活的感悟,這感悟因為表現得含蓄,就為讀者留下了再創造的無限空間。自古以來,對此兩句的象徵意義,人們多方探討,愈覺妙諦無窮,這使結韻成了本篇中最為警策的詞句。