摸魚兒

2024-10-09 07:29:50 作者: 李白 杜甫等

  淳熙己亥[1]

  更能消、幾番風雨[2]?匆匆春又歸去。惜春長怕花開早,何況落紅無數。春且住!見說道、天涯芳草無歸路。怨春不語。算只有殷勤,畫檐蛛網,盡日惹飛絮[3]。  長門事,準擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴[4]?君莫舞!君不見、玉環飛燕皆塵土[5]?閒愁最苦。休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。

  [注釋]

  [1]本詞原題為:《淳熙己亥自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦》。作於淳熙六年(1179)春,時將由湖北任改調湖南任。漕:漕司:宋時主管漕運的官吏。王正之:名正己。稼軒湖北任上同僚。小山亭:在湖北轉運使官署內。

  [2]消:經得起。

  [3]「算只有」三句:算將起來,只有畫檐上的蜘蛛網,盡日沾惹些柳絮,似留得少許春色。

  [4]「長門」五句:用陳皇后事,自比遭人嫉妒、大業難成的痛心。據《文選·長門賦序》:陳皇后失寵於漢武帝,幽居長門宮,聞司馬相如善於作賦,於是以千金請其為己作《長門賦》。漢武帝讀後被感動,於是陳皇后再度得寵。蛾眉:代指美人,比喻愛國志士。

  [5]玉環:唐玄宗寵妃楊貴妃的小字,楊貴妃後死於馬嵬兵變。飛燕:漢成帝寵愛的趙皇后。失寵後廢為庶人,自殺而死。皆塵土:歸於塵土。

  [點評]

  記住全網最快小説站𝗯𝗮𝗻𝘅𝗶𝗮𝗯𝗮.𝗰𝗼𝗺

  詞上片表現傷春之情。此處「傷春」作為一個比興意象,具有兩個方面的寓意。第一,它寄託著作者的「美人遲暮」之感,也就是一再遭受政治風雨的打擊而失去良辰、失去前途的無限痛心。第二,若是從它的深層寓意上看,則寄託著作者對狀若花殘春盡、江河日下的南宋國勢的極度憂心和欲哭無淚的悲哀。詞以「更能消」起頭,突兀而起,激切不平,在反詰中蘊含著極度悲傷的感情內容。「匆匆」一句,總攝上片詞情,暗含著哀怨、惋惜的情意。以下各大句,從惜春、留春、怨春等層次來抒發傷春的感情,寫得細膩纏綿、精彩煥發。留春一句如一聲斷喝,起得峭拔,令人想見英雄之氣。而接句則天真痴頑,他把春天當成是有靈的對象,誑它說:聽說現在遍天涯都是芳草芊芊,春天啊,假如你只顧歸去,會為此迷失道路。這是多麼蒼白的留春理由!只能顯出他的拳拳之心,卻不能使人(春天)信服,所以春天還是不交一語地匆匆走了。於是他剩下的只有怨:怨春去人間,只有蜘蛛織網、沾惹飛絮的蕭條景象——在蜘蛛,可能以為粘住了飛絮,多少還能留住春天的影子吧,所以那麼忙忙碌碌。而蛛網惹絮的「殷勤」,則能讓人聯想起作者耿耿憂國、知其不可為而為之的形象。上片總起之後,層層推進,步步深入,寫盡傷春惜時的憂國深情。

  下片開頭,就「美人遲暮」的意思拓進,寫美人遭妒的幽憤和沉冤莫告的痛苦——美人遭妒。作者借用被打入冷宮的陳皇后為自喻,以專寵於一時的趙飛燕、楊玉環作為阻撓他的大業、而正得意的政敵的比喻,寫盡懷才不遇的政治苦悶。千金買相如賦而此情難訴的極端化的措辭,是極度哀怨的語言。「君莫舞」以下一句,詞鋒直指妒蛾眉者,以玉環、飛燕兩個君王寵妃的下場,來詛咒讒害他的當權小人的下場。這裡是詞中辭氣最激烈的部分,然而因為借典故措意,終未明發,所以可謂是綿里藏針,隱藏著詞人憤怒的感情鋒芒。以下一句「閒愁最苦」,語短情多,沉鬱之至。在這裡,「閒愁」並不是優遊自得之輩的莫名煩惱或愛情幽怨的代稱,而是作者因不能有所作為而生的生命之愁,是眼見國運如此卻無法挽回的國事之愁——這是沉甸甸的愁苦。最後一句,由情返景又以景結情:斜陽煙柳,景色黯淡,情調淒婉,境界渾茫,是心情的再現?是國力的象徵?令人味之無盡,深得含蓄蘊藉之美。

  這樣豐富複雜、深刻重大的感思,詞人竟然能把它們包容在風格婉約的一首小詞內,堪稱「肝腸似火」而「色貌如花」。辛詞妙於比興、深於言情、體兼眾美的大家風采,於此可見一斑。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!