仕隱兩難·蛾眉曾有人妒 水龍吟

2024-10-09 07:29:47 作者: 李白 杜甫等

  登建康賞心亭[1]

  楚天千里清秋,水隨天去秋無際[2]。遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻[3]。落日樓頭,斷鴻聲里,江南遊子[4]。把吳鉤看了,欄杆拍遍,無人會,登臨意[5]。  休說鱸魚堪膾,盡西風、季鷹歸未[6]?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣[7]。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此[8]!倩何人,喚取紅巾翠袖,搵英雄淚[9]。

  [注釋]

  [1]此詞或雲作於乾道六年(1170)任建康通判時,或雲作於淳熙元年(1174)任江東安撫使參議官時。賞心亭:參見《念奴嬌·我來弔古》注釋①。

  [2]楚天:泛指南方的天空。

  [3]遙岑遠目:縱目遠山。獻愁供恨:顯示出愁恨的樣子。玉簪螺髻:言群山秀麗如美人頭上的碧色玉簪和螺形髮髻。

  [4]斷鴻:孤鴻。

  [5]吳鉤:古代吳國鑄造的彎形快刀,此泛指刀劍。看吳鉤有希求馳騁沙場、建功立業之意。會:理解。

  [6]反用張翰棄官南歸之意。據《世說新語·識鑒》載,吳人張翰(字季鷹)在西晉都城洛陽做官,一日見秋風起,因思吳中蓴菜羹、鱸魚膾,遂棄官南歸,並說人生貴在適意,不在名爵。膾:切細的魚、肉片。

  記住全網最快小説站𝔟𝔞𝔫𝔵𝔦𝔞𝔟𝔞.𝔠𝔬𝔪

  [7]此用劉備呵斥許汜故事。據《三國志·陳登傳》載,許汜見陳登,陳登久不與語,且使許汜睡小床,而自己自臥大床。許汜向劉備訴苦。劉備責備他說:「君求田問舍,言無可采,是元龍(陳登字)所諱也,何緣當與君語!如小人,欲臥百尺樓上,臥君於地,何但上下床之間耶!」劉郎才氣:指劉備的胸懷氣魄。

  [8]樹猶如此:《世說新語·言語篇》載,晉朝桓溫北伐,途經金城,見當年手種柳樹已有十圍之粗,感慨道:「木猶如此,人何以堪?」

  [9]倩:請。紅巾翠袖:代指歌舞女子。搵:擦拭。

  [點評]

  辛棄疾二十二歲就舉兵抗金,次年又以五十騎人馬直闖敵營,生擒叛徒張安國而率部南歸,他是何等英雄的人物!但南歸之後,卻一直未受重用,長期輾轉沉淪於州縣,滿腹經綸無法施展,這就不免使他產生依人作客、江南遊子般的不遇之感了。這首詞,就抒發了他登覽賞心亭時的複雜而鬱憤的心情。

  上片寫景為主,而在景物中融會了作者的「遊子之悲」,境界雄渾而不失清麗。「楚天」一句,包羅萬象,而「水隨」以下,則轉為分寫。一則落筆於茫茫江水,二則寄情於韶秀山光。寫山的美麗,以美人頭上的「玉簪螺髻」為比喻,真有舉重若輕、巧奪造化之力的奇情。然而,這樣嫵媚多姿的江山,在他的眼中,卻成了「獻愁供恨」的對象,不免令讀者在驚奇之後,意識到作者心中的鬱積與愁苦有多濃——濃到見山則情滿於山的程度。以下數句,以落日慘澹、斷鴻哀鳴的江南秋夕景色為背景,襯托登樓眺望、沉思、徘徊與恨拍欄杆的自我抒情者形象。那開闊而又蒼涼、慘澹的背景,已渲染出悲涼淒斷的抒情氣氛。而「江南遊子」一語,下得更是沉痛。它以少總多,說盡了自己自南來以後就輾轉漂流的惆悵和壯志無法實現的悲苦。他難以按捺滿懷的愁緒,不禁看吳鉤而拍欄杆,試圖將愁苦之情、憤烈之志外化宣洩以求解脫。因而,在這些顯示其情緒忽激烈忽低咽的動作里,含蘊著他空有一身復國本領卻無人重用、空有一腔報國之志卻無人理解的深沉痛苦。在他的「登臨意」中,包含著極為複雜的情意內容:登覽眺望時的無邊鄉愁,日暮途窮的前程感念,報國無門的苦悶,知音乏人的深深寂寞,都被包裹在一個「意」字里。這樣,「無人會,登臨意」就成了上片的抒情重心所在,也成了全篇抒情寫志的最強音。

  下片連用三個典故,曲折而又確鑿地抒發了自己進不能、退不願、苟且不得、不忍又只能任憑歲月如流的痛苦心情。他先反借西晉張翰見秋風起即思故鄉的蓴菜鱸魚而歸隱的典故,表明賦歸雖是他心中一閃念,卻不能使他這樣一個志在恢復的英雄安心。接著,他又正用劉備唾棄求田問舍的許汜的典故,表明自己不願做借官營私、不顧國家大事的庸碌之輩。然後,他又用晉朝桓溫對於流年的感慨,不僅嗟嘆自己事業無成而年華虛度,而且對於政治「風雨」的摧折表示難言的幽憤。這裡的用典,半咽半吞,一觸即止,令人想見他憂讒畏譏的心情,也令人想見他思及流年時的極度痛心。最後一句,不僅遙接上片結句「無人會」的孤獨感,而且也是以上所寫的各種痛苦的終極外化。因為這樣剛毅豪邁、自認「英雄」的詞人,竟然為此落下了止不住的熱淚。這就使本詞在情調上,融豪氣與濃情為一爐,而接近於當年「拔山蓋世」的英雄項羽所唱的《垓下歌》了。

  這首詞的主要特點,一是在風格上於豪放中兼融沉鬱,一是在手法上採用含蓄曲折的抒情方法。其表現之一是在抒情時移情入景並借用典故,增加詞情的曲折含蓄性;表現之二是詞作寫情層層推進,而在寫到情極處時,卻只以「樹猶如此」半句咽住,讓讀者去細細體會,因而顯得含蓄雋永。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!