首頁> 其他類型> 中華好詩詞:唐宋詩詞名家精品類編(全十冊)> 憂國傷時·朱絲弦斷知音少 水調歌頭

憂國傷時·朱絲弦斷知音少 水調歌頭

2024-10-09 07:28:45 作者: 李白 杜甫等

  淳熙丁酉[1]

  我飲不須勸,正怕酒樽空。別離亦復何恨,此別太匆匆。頭上貂蟬貴客,苑外麒麟高冢,人世竟誰雄[2]?一笑出門去,千里落花風。  孫劉輩,能使我,不為公[3]。余發種種如是,此事付渠儂[4]。但覺平生湖海,除了醉吟風月,此外百無功[5]。毫髮皆帝力,更乞鑑湖東[6]。

  [注釋]

  [1]本詞原題為:《淳熙丁酉,自江陵移帥隆興,到官之三月被召,司馬監、趙卿、王漕餞別。司馬賦〈水調歌頭〉,席間次韻。時王公明樞密薨,座客終夕為興門戶之嘆,故前章及之》。江陵:湖北江陵。隆興:今江西南昌。司馬監諸人:其在南昌的僚屬。王公明:王炎。曾任樞密使。薨:原指諸侯之死,後也可指二品以上的大員死亡。門戶之嘆:即對黨派之爭的感慨。前章:詞的上片。

  本書首發𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  [2]此言即使顯貴也難免一死,誰能永遠稱雄?貂蟬:即貂蟬冠,唯有三公大臣在重要場合才可依禮冠戴。麒麟高冢:旁立石麒麟的高大墳墓。竟誰雄:究竟誰能稱雄?

  [3]言此去寧可不做三公,也決不阿附權貴。孫劉:《三國志·辛毗傳》載,魏國中書令孫資和中書監劉放當政,朝官皆從,唯有辛毗不從。他說:「吾之立身,自有本末。就與劉孫不平,不過令吾不做三公而已,何危害之有焉。」公:指三公。漢代指太尉、司徒、司空,後又可代指高官顯宦。

  [4]種種:頭髮稀少貌。此事:指政壇上相互傾軋的門戶之爭。渠儂:他們,指當代的「孫資和劉放們」。

  [5]平生湖海:平生離鄉漂泊。百無功:一事無成。

  [6]此言一切來自帝力,我唯乞歸山水。「毫髮」句:用漢代諸侯王趙王張敖語,見《漢書·張耳陳余傳》。鑑湖:一名鏡湖。在浙江紹興南。唐代詩人賀知章晚年奉詔隱居於此。

  [點評]

  淳熙四年冬,詞人由江陵知府兼湖北安撫使,調任隆興知府兼江西安撫使。到隆興任僅三月,又於五年春奉詔入京。本詞是在僚友們為他餞別的宴席上,即席次韻寫成的。根據詞序,可知這首詞是為兩件事而發。一是頻繁的調任,二是朝廷內部的門戶之爭。而究其深致,詞所要表現的,實是宦跡不定、人事掣肘使詞人壯志難酬的牢騷不平之情。

  詞的上片,就眼前餞別之情切入,點出別恨匆匆的遺憾。這一起韻,包藏萬有,為下文進一步抒發各種人生憂思立好了地步。「頭上」一大句,以旁觀者的洞達,對爭名爭利而興門戶私計的朝廷政要做出諷刺,而又以曠達的語氣出之,顯示出作者不同流俗的思想境界。上片末句,作者以清麗飄逸的意境,表現出自己不慮俗情的瀟灑放逸懷抱。「一笑」句,雖借用李白「仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人」的語典,可是渾化無跡,直如衝口而出;「落花風」將時令特徵以麗辭寫出,而「千里」的形容,則更使落花美景由宴前而宕開無際,由實返虛,合實與虛,使詞境顯得更為深邃、靈活、搖盪。

  下片首句,從小處說是承接上片末句「出門去」而來,是寫此番去朝廷為官的態度;從大處說則他之所以要考慮這個問題,是與上文所諷刺的朝廷政要興門戶私計的政治現狀分不開的,所以是上文主旨的順承和延展。在筆法上,他借古諷今,以三國時代辛毗的耿直不阿,表明自己此去朝廷為官,早已準備好了像辛毗那樣,寧願不做高官也不做附黨阿私之徒的態度。下一大句,以退為進,明看是寫自己的衰老憔悴之態,說任憑他們結黨營私、大興門戶,實際上是對庸俗世風的有力抨擊。以下兩大句,看起來漸近頹唐蕭瑟,但裡面卻充滿了愛國者的牢騷和不平、悲憤與諷刺。因為他自己的「此外百無功」,正是因為生在這樣一個不給機會的政治時代,處處受人掣肘之故。既然自己只手難挽狂瀾,倒不如歸隱林泉,以免受人傾軋。這是對理想受阻的再一次抒憤,是對朝廷政治氣氛的辛辣諷刺。這樣的「反話」,也能顯示出稼軒詞氣「勃鬱」、慷慨內斂的抒情風格。

  這首詞,以曠達的風貌隱含悲憤譏刺之情,顯示出稼軒詞的本色。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!