關山月[1]
2024-10-09 07:20:56
作者: 李白 杜甫等
和戎詔下十五年[2],將軍不戰空臨邊。
朱門沉沉按歌舞[3],廄馬肥死弓斷弦[4]。
戍樓刁斗催落月[5],三十從軍今白髮。
笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。
中原干戈古亦聞[6],豈有逆胡傳子孫!
遺民忍死望恢復[7],幾處今宵垂淚痕。
[注釋]
[1]關山月:漢樂府《橫吹曲》名之一。
[2]和戎詔:指隆興二年(1164)宋孝宗趙昚(shèn滲)下詔與金人簽訂的「隆興和議」。
[3]沉沉:幽深的樣子。按:演奏。
[4]廄(jiù救):馬棚。
[5]戍樓:邊防守望的崗樓。刁斗:軍中打更用的東西。
[6]干戈:指戰爭。
[7]忍死:不忍死。屈辱活著。
[點評]
和戎是南宋統治者對金屈膝的一貫政策。自從隆興元年符離一戰失敗後,統治者就急著向金求和,並簽訂了賣國苟安的和約,從此也不敢再提「北伐」二字。文恬武嬉,苟且偷安,歲月就這樣年復一年地逝去。當和戎進入第十五個年頭(淳熙四年1177)時,愛國詩人雙鬢已被催白。回首往事,不勝感慨。這年春天,詩人寓居成都,用樂府舊題一口氣寫了《關山月》、《出塞曲》、《戰城南》三首詩,一吐憂國傷時的憤慨。
《關山月》是這組樂府詩中的第一首。漢唐的《關山月》多寫月下場景,陸游這首詩也不例外,集中描寫了月下三組鏡頭。第一組是月下將軍:南宋的軍隊本來就缺乏實戰能力,再加上統治者不思用兵,將軍守邊不戰,無所事事,整日在高樓大院裡觀賞歌舞。馬棚里的戰馬因長久不到沙場作戰而肥死,弓也因多年廢棄而斷了弦。這一切讓人觸目驚心!戰馬不是戰死沙場,而是死於馬廄,弓不開張自斷其弦,這簡直是對南宋軍隊的莫大諷刺!「戍樓」以下四句描述的是第二組畫面:月下守邊的士兵,在邊關無聊地打發日子,刁斗聲中戰士頭髮都熬白了,而他們所懷抱的一腔報國之志,有誰能真正理解?他們之中有的抱憾終生,暴屍沙場。在這幾句詩中,作者對戰士的遭遇充滿了深切的同情和悲憫,同時也有他同病相憐的一掬傷心之淚。最後四句是對月下中原遺民臉部淚眼的特寫:陸游仿佛看到中原父老忍辱吞聲、翹首盼望王師恢復的消息。他們心懷故國,對月傷情,不甘淪為亡國奴;含淚忍死,等著祖國統一的那一天。月下這一個個傷感的場景,都因和戎詔而起,又因和戎詔而黯淡悽惻。由此可見,第一句實是貫穿全詩脈絡的主腦,也是決定整首詩情感的基點。是和戎詔葬送了恢復事業,使月下包括詩人在內的志士抱恨終生。
這首詩不惟感情強烈,在藝術構思上也很有新意。天上高懸一輪明月,月下三組別樣的鏡頭:將軍守邊不戰,戰士老死疆場,遺民忍氣吞聲。多角度的整合,組成了一個完整的畫面,來表現一個鮮明的主題:和戎詔是不得人心的,它違背廣大人民的意願,只能給國家及民族帶來災難。
詩一共十二句,每四句一轉韻,又採用平仄相間的手法,使聲韻節奏抑揚頓挫,鏗然有金石之聲,適合表達作者慷慨悲懷。