望遠行
2024-10-09 07:17:59
作者: 李白 杜甫等
長空降瑞,寒風翦,淅淅瑤花初下[1]。亂飄僧舍,密灑歌樓,迤邐漸迷鴛瓦[2]。好是漁人,披得一蓑歸去,江上晚來堪畫。滿長安,高卻旗亭酒價[3]。 幽雅。乘興最宜訪戴[4],泛小棹、越溪瀟灑。皓鶴奪鮮,白鷳失素[5],千里廣鋪寒野。須信幽蘭歌斷[6],彤雲收盡[7],別有瑤台瓊榭。放一輪明月,交光清夜。
[注釋]
[1]淅淅:形容雪落之聲。瑤花:比喻雪花。
[2]迤邐:連綿不斷狀。鴛瓦:即鴛鴦瓦,指互相成對的瓦。
[3]高卻旗亭酒價:指城中酒價因雪寒而漲價。旗亭:酒樓。
[4]訪戴:《世說新語》及《晉書》王徽之傳均記載,王徽之居山陰,一夜大雪,忽憶戴安道,時在剡溪,即夜乘小船而往。經宿方至,造門不前而返。人問其故,答曰:「本乘興而來,興盡而反,何必見戴?」
[5]皓鶴二句:謂白鶴、白鷳在白雪的映襯下都黯然失色,實際上是襯托雪的潔白。
[6]幽蘭:古琴曲名。宋玉《諷賦》云:「臣援琴而鼓之,為《幽蘭》、《白雪》之曲。」這裡雖用幽蘭,實則暗指《白雪》。
[7]彤云:即同雲,下雪時天空的陰雲。
[點評]
此詞乃寫雪景雪情,韻致疏淡而清新瀟灑。起句「長空降瑞」,一「瑞」字籠罩全篇。以下具體描摹,「寒風」二句,寫雪花「初下」,不說風卷雪飄,卻謂寒風剪出瑤花,便見情態,且有玲瓏剔透之感。「亂飄」六句,化用唐鄭谷《雪中偶題》詩:「亂飄僧舍茶煙濕,密灑歌樓酒力微。江上晚來堪畫處,漁人披得一蓑歸。」「亂飄」、「密灑」,見雪之愈下愈大。「僧舍」、「歌樓」,清靜之地與繁華之場同受沾溉。「迤邐」句,寫雪覆鴛瓦,迷茫一片而漸不復可辨。隨著雪的密集,詞境也隨之更加開闊,視野由城內轉到城外江頭,但見江雪瀰漫,漁翁披蓑而歸,活脫一幅寒江雪景圖,故云「晚來堪畫」。「滿長安」二句,謂因雪而長安酒貴,從側面寫雪景,有旁見側出之妙。下片「幽雅」二字一頓,是雪景帶給人的直觀感受。「乘興」二句,是點染之筆,用王子猷訪戴的風雅韻事,點綴雪夜清景。「皓鶴」二句,是謝惠連《雪賦》中的成句,以見白雪蔽野,渾然一色的壯觀景象。「幽蘭」二句,借《幽蘭》以指《白雪》,又以曲中《白雪》代指現實中的飄雪,暗示雪止雲散。再承以「瑤台瓊榭」這個令人眼睛為之一亮的意象,如見廣寒宮闕。結句「放一輪明月,交光清夜」,月與雪映,雪月交光,詞境清麗之至,幾令人物我兩忘,融於此清景之中。此詞平實敘來,卻極具瀟灑之氣韻。「初下」、「漸迷」、「廣鋪」、「收盡」,四個詞展現了冬雪的過程,也構成了全詞的關鍵之筆,筋骨細密妥帖。如果要說不足的話,稍覺前人成句成意用得多了一點。除了上片的「亂飄」六句和下片的「皓鶴」二句外,起處的「淅淅」二字,也出於《雪賦》。掩襲之痕跡似乎過於明顯,正如清人黃蘇所云:「通首清雅不俗,第以用前人意思多,總覺少獨得之妙句耳。」(《蓼園詞選》)