內家嬌

2024-10-09 07:17:11 作者: 李白 杜甫等

  煦景朝升[1],煙光晝斂,疏雨夜來新霽。垂楊艷杏,絲軟霞輕[2],繡出芳郊明媚。處處踏青鬥草,人人眷紅偎翠[3]。奈少年、自有新愁舊恨,消遣無計。  帝里。風光當此際。正好恁攜佳麗。阻歸程迢遞。奈好景難留,舊歡頓棄。早是傷春情緒[4],那堪困人天氣。但贏得[5]、獨立高原,斷魂一餉凝睇[6]。

  [注釋]

  [1]煦景:春日和煦的陽光,這裡指春天的旭日。景,同影。

  [2]絲軟:指柳枝裊娜。霞輕:喻杏花艷麗如霞。

  [3]眷:留戀。

  [4]早是:又作早為,早來,都是已是的意思。

  [5]贏得:落得。

  [6]一餉:表示時間之辭,或指時間短暫,或指時間長久,這裡是長久的意思。凝睇:猶言凝佇,指凝神遠望。

  [點評]

  此詞也是一首羈旅途中的傷春之作。起處「煦景」三句,寫清晨景色,夜雨新霽,煦日朝升,黎明時分的淡煙薄霧在陽光的照射下,漸漸散去。一片清倩之景。「垂楊」三句,選取了最富於春天色彩的兩種景致來表現春意,一是在春風中婆娑裊娜、輕舞飛揚的柳枝,一是絢爛如朝霞的艷麗杏花,柳枝新嫩,故用「軟」字來形容,杏花淺紅,故用「輕」來形容,用語十分貼切。兩種景致,已將春光描摹殆盡,故下句收束,總寫郊野明媚如錦繡天成。以上都是純粹的寫景,「處處」二句,引入踏青遊春之人,「眷紅偎翠」,既可以理解為對花紅草翠之美景的留戀,自然也可以理解為才子佳人在春光引動下的情致纏綿。春光如此美好,心情本應輕快,然而對於浪跡天涯的遊子來說,卻反而牽動了其「新愁舊恨」,湧上心頭,無法排遣,無法消解,這就是以樂景襯哀情的反跌手法。上片由景入情,由明媚的春光寫到遊子的「新愁舊恨」,下片則承接這種「新愁舊恨」,直抒感慨。首先由此地的春光聯想到京城之風光,再想到如果自己不是在外漂泊,也定當在京城中與佳人為伴,共同賞春,那是多麼溫柔旖旎的風光。「阻歸程」句又一筆兜轉,非常冷靜而清醒地意識到歸路迢迢,欲歸無計,這正是遊子痛苦的根源。「奈好景」二句,的確是無奈之語,所謂「好景」,既實指眼前春光,又是暗指當年與「舊歡」相聚的美好時日。「早是」二句,謂心緒不佳,天氣困人。「但贏得」二句,勾勒出一幅孤獨的遊子凝神遠望之圖,以具有強烈畫面感的描寫作為全詞的結束。這幾句都屬於清代劉熙載所謂點染手法,「阻歸程」句是點明主旨,然而分三層盡情鋪敘,一是無奈的感嘆,一是對景傷懷,一是雖傷懷仍忍不住長久佇立,淋漓盡致地表達了遊子的傷感情懷。全詞不僅寫景精細,用筆尤其婉曲多變,最能體現柳詞鋪敘展衍的表現手法。

  


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!