法曲獻仙音
2024-10-09 07:15:45
作者: 李白 杜甫等
追想秦樓心事[1],當年便約,於飛比翼[2]。每恨臨歧處[3],正攜手、翻成雲雨離拆。念倚玉偎香,前事頓輕擲。 慣憐惜。饒心性,鎮厭厭多病[4],柳腰花態嬌無力。早是乍清減[5],別後忍教愁寂。記取盟言,少孜煎、剩好將息[6]。遇佳景、臨風對月,事須時恁相憶[7]。
[注釋]
[1]秦樓:原指傳說中秦穆公的女兒弄玉與其丈夫蕭史吹簫引鳳的鳳樓。後世轉指女子之所居,又轉指妓館。
[2]於飛比翼:《詩經·邶風·雄雉》云:「雄雉於飛,泄泄其羽。」原指鳥之比翼雙飛,後用以喻指夫妻之和美。此處即指結為夫婦。
[3]臨歧處:即指分手離別之處。
[4]鎮:常,久。厭厭:倦怠狀。
[5]乍:此指正,恰。清減:清瘦削減。
[6]孜煎:煎熬,愁悶。剩:多。將息:將養,保養。剩好將息,猶言多多保養。
記住全網最快小説站𝔟𝔞𝔫𝔵𝔦𝔞𝔟𝔞.𝔠𝔬𝔪
[7]事須:事事必須。此句猶言事事時時皆須常相憶念。
[點評]
這是一首情人臨別時的相贈之詞。上片寫離別之際的多情多感,下片預想分手之後的相思相憶。起句以「追想」二字領出離別前的往事,一句「秦樓心事」,已概括了兩人之間的無數溫柔旖旎風光,而此「心事」最集中的表現即是「於飛比翼」之願,可見他們已有從良成婚之約,則關係之親密、情感之真摯可知。以下三句即點到離別,從「每恨」二字可見,這樣的分離已不止一回,每每匆匆相聚,雲雨繾綣,轉眼又是離別,每次分別總令他們感傷愁悶。如今又至分攜之期,那些玉體依偎、溫香滿懷的「前事」,又將不得不「輕擲」了。下片並不順承,而是另起一意,「慣憐惜」一句總領,相憐相惜已慣,怎堪又逢別離。「饒心性」三句倒折回去,敘述那位女子在他心目中的形象:饒者,多也。饒心性,即心眼多、心思靈巧之意。然而又常是多愁多病之身,腰如細柳,面如桃花,總是一番嬌弱無力之態。這種神韻可謂是中國古典美人的標準造型,前有西施捧心,後有黛玉顰眉。「饒心性」,故知人情意;「嬌無力」,故惹人憐愛。「早是」二句,過渡到主題上來,未至離別,已是清瘦了嬌面容,消減了小腰圍,而真到別後,那種愁苦寂寞,讓她一個弱女子怎麼能承受得起?可無論如何不願,離別總是到眼前了,於是他只能好言相慰,讓她別忘了兩人之間的山盟海誓,也是表明自己不會忘了終會回來與她比翼齊飛。且莫獨自忍此煎熬愁寂,好好將養身體。語意諄諄,足見深情厚誼。結句謂每當遇上良辰美景,臨清風、對朗月之時,切莫忘了時時憶念自己這遠方的遊子。這首詞上片從別前情事講到臨別情態,下片通過幾句描寫性的詞句,展現其意中佳人之形象,稍作鋪墊,以下即順勢設想到別後之愁悶,逼出最後充滿深情的一番囑咐。章法結構頗為嚴整,同時又往往以口語俗字領起句意,造成全詞中流動的氣韻,二者相輔相成,實為經典之作。