少年游

2024-10-09 07:15:05 作者: 李白 杜甫等

  層波瀲灩遠山橫[1]。一笑一傾城。酒容紅嫩,歌喉清麗,百媚坐中生。  牆頭馬上初相見,不準擬[2]、恁多情。昨夜杯闌[3],洞房深處,特地快逢迎[4]。

  [注釋]

  [1]層波:指眼波。瀲灩:本指水波蕩漾,此指眼波流動。遠山:指女子之眉,古時有所謂遠山眉之妝。

  [2]準擬:料想。

  [3]闌:盡。杯闌,指酒盡席散。

  [4]特地:特別。快:此指縱情,恣肆。逢迎:指歡會好合。

  [點評]

  這是一首記冶遊的作品,全詞作男子的回憶口吻。上片寫他和一位歌伎在筵席上初見時的傾心,起句寫她的容貌,眼波流動,眉黛含情,回眸一笑,足可傾國傾城。面容嬌嫩,微帶酡紅,歌喉婉轉,清麗動人。經過這四句外貌上的描寫,「百媚」句總束上文,則是對其神態的描繪了。下片敘事,記敘了兩人定情好合的經過。「牆頭」句是用白居易詩中的句意,白居易《白氏長慶集》卷四《井底引銀瓶》詩中云:「妾弄青梅憑短牆,君騎白馬傍垂楊。牆頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸。」後來元代的白樸也是本著白居易的這首詩為題,創作了寫李千金與裴少俊之愛情故事的雜劇《牆頭馬上》。這裡是用此來暗示當初與這位歌伎相識的過程。一見之下,沒想到卻如此多情多愛,令人魂牽夢繫。在昨夜的「洞房深處」,杯盡酒殘,歡筵初散之後,終於得以和意中佳人縱情憐愛,恣意歡會了。這首詞就詞意而言,略顯輕浮,不過詞風倒能夠像詞中歌伎的歌喉一般,清麗婉轉,艷而不靡。又如上片的容貌描寫,雖然用的都是常見的形容語,但由外而內,由貌至韻的結構方式,使其很有脫俗之感。這樣再引出下片歡會場景的描繪,就顯得非常自然了。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!