秋夜月

2024-10-09 07:14:49 作者: 李白 杜甫等

  當初聚散[1]。便喚作、無由再逢伊面[2]。近日來、不期而會重歡宴。向尊前[3]、閒暇里,斂著眉兒長嘆。惹起舊愁無限。  盈盈淚眼。漫向我耳邊[4],作萬般幽怨。奈你自家心下[5],有事難見。待信真箇[6],恁別無縈絆。不免收心,共伊長遠。

  [注釋]

  [1]聚散:此處偏指散,即分別之意。

  [2]喚作:這裡有以為的意思。無由:無緣。

  [3]尊:酒杯。

  [4]漫向:空向,徒向。

  [5]你自家:你自己。

  請記住𝘣𝘢𝘯𝘹𝘪𝘢𝘣𝘢.𝘤𝘰𝘮網站,觀看最快的章節更新

  [6]待:將,打算。

  [點評]

  此《秋夜月》調始見於《尊前集》載五代尹鶚詞,其作起句為「三秋佳節」,下結為「深夜,窗透數條斜月」,故此而得名,它和作為《相見歡》別名的《秋夜月》全然不同。這首詞描寫一對舊日戀人久別重逢時的特殊心態。起句回溯,寫當年分別之後,便以為緣分已盡,相見無期了。近日卻不期而遇,邂逅相逢,於是有了重開歡宴,細訴舊情的機會。然而在這頗有些尷尬的尊前席上,兩人又都相對無言,一個斂眉,一個蹙額;一個長吁,一個短嘆,無限舊愁重又映上心頭。上片是對情事的真切描寫,下片則傳摹主人公心態上的變化,那位女子含著盈盈粉淚,在他的耳邊細細傾訴著別來的思緒,聲嬌語顫,萬般幽怨。「奈你」二句,是她傾訴的內容,原來她擔心的是他心裡「有事難見」,即擔心他另有新歡,對她的情意是否還能像從前那樣沒有改變。「待信」二句,則明顯是男子的答詞,直欲指天為誓,保證除了她之外,更「別無縈絆」。結句則是他的內心獨白,既已重會,自當收拾心思,與她廝守,再無分離。這首詞上片還只是單純的敘事而已,精彩之處是在下片,通過極其口語化的詞句,傳達小兒女「恩怨相爾汝」的口吻,兩人語氣中的雖因重逢而喜,而又擔心憂慮、患得患失、惴惴不安之情,如聆於耳,如現眼前,讓讀者也不禁情為之動,柳永不少詞的魅力也正在於此吧。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!