辛苦吟
2024-10-09 06:59:20
作者: 李白 杜甫等
壟上扶犁兒,手種腹長飢。
記住全網最快小説站𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂
窗下投梭女,手織身無衣。
我願燕趙姝[1],化為嫫母姿[2]。
一笑不值錢[3],自然家國肥。
[注釋]
[1]燕(yān煙)趙:兩個古國名,均為戰國七雄之一。姝(shū書):美女。
[2]嫫(mó模)母:古代著名的醜婦,相傳為黃帝的妻子。
[3]「一笑」句:是對古已有之的「一笑千金」這一成語的反義隱括。
[點評]
此詩前半首意謂耕者不得食、織者身無衣,言外之意則是諷刺不勞而獲者。後半首以第一人稱道來,更為真切感人。意謂我希望燕趙美女能夠變成醜婦嫫母的樣子,這樣統治者就不用花費千金去買美女的一笑,國家自然就富裕。論者以為這叫作轉化對比。
從整首詩來看,前後又是貧窮和富有兩個不同階層的強烈對比。這種對比手法的交織運用,既深化了詩的主題,又能收到以理服人、以情感人的藝術效果。