冬至日寄小侄阿宜詩[1]
2024-10-09 06:45:50
作者: 李白 杜甫等
小侄名阿宜,未得三尺長。
頭圓筋骨緊[2],兩臉明且光。
去歲學官人[3],竹馬繞四廊[4]。
指揮群兒輩,意氣何堅剛[5]。
今年始讀書,下口三五行。
隨兄旦夕去,斂手整衣裳。
去歲冬至日,拜我立我旁。
祝爾願爾貴,仍且壽命長。
今年我江外[6],今日生一陽[7]。
憶爾不可見,祝爾傾一觴[8]。
陽德比君子[9],初生甚微茫。
排陰出九地[10],萬物隨開張[11]。
一似小兒學,日就復月將[12]。
勤勤不自已[13],二十能文章。
仕宦至公相[14],致君作堯湯[15]。
我家公相家[16],劍佩嘗丁當[17]。
舊第開朱門,長安城中央[18]。
第中無一物,萬卷書滿堂。
家集二百編,上下馳皇王[19]。
多是撫州寫[20],今來五紀強[21]。
尚可與爾讀,助爾為賢良[22]。
經書括根本[23],史書閱興亡。
高摘屈宋艷[24],濃薰班馬香[25]。
李杜泛浩浩[26],韓柳摩蒼蒼[27]。
近者四君子,與古爭強梁[28]。
願爾一祝後,讀書日日忙。
一日讀十紙,一月讀一箱。
朝庭用文治[29],大開官職場。
願爾出門去,取官如驅羊[30]。
吾兄苦好古,學問不可量。
晝居府中治,夜歸書滿床。
後貴有金玉,必不為汝藏。
崔昭生崔芸[31],李兼生窟郎。
堆錢一百屋,破散何披猖[32]。
今雖未即死,餓凍幾欲僵。
參軍與縣尉[33],塵土驚劻勷[34]。
一語不中治,笞棰身滿瘡[35]。
官罷得絲髮,好買百樹桑[36]。
稅錢未輸足,得米不敢嘗。
願爾聞我語,歡喜入心腸。
大明帝宮闕[37],杜曲我池塘[38]。
我若自潦倒[39],看汝爭翱翔[40]。
總語諸小道,此詩不可忘。
[注釋]
[1]本詩作於開成五年(840)冬至日,時杜牧三十八歲。詩言:「去歲冬至日,拜我立我旁。」「今年我江外,今日生一陽。」杜牧開成四年(839)在京任左補闕,開成五年(840)乞假往潯陽視弟眼疾,冬至日在潯陽度過,與詩吻合。
[2]緊:堅強。
[3]官人:做官的人。
[4]竹馬:兒童遊戲時當馬騎的竹竿。
[5]意氣:意志與氣概。
[6]江外:謂杜牧在潯陽。古時稱江南為江外。
[7]生一陽:即一陽生。冬至後白天漸長,古代認為是陽氣初動,所以冬至又稱一陽生。
[8]傾:乾杯。觴(shāng):酒杯。
[9]陽德:即陽氣。《周禮·春官·大宗伯》:「以天產作陰德,以中禮防之;以地產作陽德,以和樂防之。」註:「陽德,陽氣在人者。陽氣盈純則躁,故食植物作之使靜;過則傷性,制和樂以節之。」君子:有才德的人。
[10]陰:比喻小人。九地:地下最深處。
[11]開張:開擴,展開。
[12]日就復月將:日有所得,月有所進。
[13]勤勤:勤勉的樣子。
[14]仕宦:做官。公相:公侯將相。
[15]堯湯:古代的兩位聖君。堯是傳說中古帝陶唐氏之號;湯是商朝的開國之君成湯。
[16]公相家:因為杜牧祖父杜佑曾任德宗、順宗、憲宗三朝的宰相,封岐國公,故稱。
[17]丁當:響聲。
[18]舊第二句:謂杜佑的故居非常豪華,位於長安城的中央。《長安志》卷七《唐京城》:「萬年縣所領朱雀門街之東從北……次南安仁門:太保致仕岐國公杜佑宅。」杜牧《長宰相求杭州啟》:「某於京中,唯安仁舊第三十間支屋而已。」
[19]家集二句:謂家中有杜佑所撰的《通典》二百卷,上下馳騁,貫穿古今。家集,指杜佑所撰的《通典》,共二百卷。先是,劉秩采經史,自黃帝迄唐天寶末制度沿革設置,議論得失,撰《政典》三十五篇。佑因而廣之,參以新禮,分食貨、選舉、職官、禮、樂、兵刑、州郡、邊防八門。成書於貞元十七年(801),前後費時三十六年。所述下迄唐天寶年間,肅宗、代宗以後的重要沿革,亦附載於注中,為我國現存最早專門論述典章制度的通史。
[20]撫州:杜佑曾任撫州刺史,故稱。
[21]五紀強:杜佑為撫州刺史在大曆十四年(779),至開成五年(840)已有六十一年,故稱五紀強。
[22]賢良:有德行的人。
[23]根本:事物的本源或關鍵部分。
[24]屈宋艷:指屈原和宋玉的詞藻。
[25]班馬:指班固和司馬遷。一說為班固和司馬相如。清翁方綱《石洲詩話》卷二:「小杜『濃薰班馬香』,對屈宋說,自指班固、司馬相如,此二句謂詩賦也。上文已拈『史書閱興亡』,此不應復及馬史、班史。杜詩『以我似班揚』,班與揚可合稱,則馬亦可合稱,不必定指馬遷也。今人但因《班馬異同》書名熟在人口,因以此句指二史,其實非也。」
[26]李杜:李白與杜甫,盛唐時期兩位偉大的詩人。浩浩:水大的樣子。比喻李杜的詩歌氣勢浩如江海。
[27]韓柳:韓愈與柳宗元,中唐時期兩位傑出的散文家。蒼蒼:天空。比喻韓柳的文章高接雲天。
[28]爭強梁:謂爭高下。
[29]朝庭:即朝廷。文治:以文教施政治民。
[30]驅羊:清馮集梧《樊川詩集注》卷一引《帝王世紀》:「黃帝夢人執千鈞之弩,驅羊萬群,寤而嘆曰:千鈞之弩,異力者也,驅羊數萬群,能牧民為善者也。於是依占而求之,得力牧於大澤,進以為將。」宋洪邁《容齋隨筆》卷十一《符讀書城南》條:「《符讀書城南》一章,韓文公以訓其子,使之腹有《詩》《書》,致力於學,其意美矣。然所謂『一為公與相,潭潭府中居。不見公與相,起延自犁鋤』等語,乃是覬覦富貴,為可議也。杜牧之《寄小侄阿宜詩》亦云:『朝庭用文治,大開官職場。願爾出門去,取官如驅羊。』其意與韓類也。」
[32]披猖:分散,飛揚。此言錢財用盡。
[33]參軍:即參軍事,職責是參謀軍務。唐時王府及節府使、州郡屬官都有參軍事。縣尉:縣衙的屬官。
[34]劻勷(kuāng ráng):劻,原註:「音匡。」勷,原註:「音穰。」急迫不安的樣子。
[35]一語二句:謂唐朝參軍與縣尉的微職,受人輕視,一不小心,就會受到鞭打。
[36]官罷二句:謂任參軍與縣尉等微職,收入極少,官罷後所得,僅可買百株桑樹。絲髮,毫髮,喻收入極少。
[37]大明:唐宮殿名。唐貞觀八年(634),建永安宮,九年(635)改為大明宮。高宗龍朔二年(662)增建,改名蓬萊宮,長安元年(701)復稱大明宮。亦謂之東內。內有含元、宣政、紫宸三殿;宣政左右為中書、門下二省,弘文、史二館。自高宗後,皇帝常居其內。故址在今陝西西安大北門外東北三里許。
[38]杜曲:在今陝西長安縣東少陵原東南。唐時為大姓杜氏聚居處。杜曲稱北杜,杜固稱南杜。其西為韋曲,為韋氏聚居之處。以地近宮闕,又世多貴官,故當時語曰:「城南韋杜,去天尺五。」
[39]若:一作「苦」。潦倒:蹉跎失意,形容衰頹。
[40]翱翔:本指鳥飛,比喻飛黃騰達。
[點評]
這首詩作於開成五年(840)冬至日,時杜牧三十八歲。前一年,杜牧在京任左補闕,本年乞假赴潯陽看望患眼病的弟弟,冬至日在潯陽度過。這時杜牧的家人和子侄都在京城,故杜牧在節日之中,寄詩於小侄阿宜,勉勵其讀書與成長。其時阿宜很小,「未得三尺長」,但非常聰明,以至於學著官人,騎著竹馬,指揮群兒,意氣洋洋。今年開始讀書,至於「下口三五行」。這首詩勉勵其侄,主要有兩個方面內容,一是讀書,以杜牧的祖父杜佑作為典範。杜佑是中唐時的名相,很有經世治國的大略,更以著書立說為己任,他在為撫州刺史時,寫了一部《通典》,前後費時三十六年,成為我國現存最早的專門論述典章制度的通史。到杜牧寫這首詩時,已有六十多年了,杜牧一直藏於家中。對於祖宗的事業,堪為典範的有兩個方面,一是經世致用的巨著,二是官至宰相的位置。他勉勵小侄阿宜的也主要在這兩個方面。當然,關於讀書,除了家著之外,詩中還說:「經書括根本,史書閱興亡。高摘屈宋艷,濃薰班馬香。李杜泛浩浩,韓柳摩蒼蒼。近者四君子,與古爭強梁。」主要是經史和文學書籍。對於本朝的作家,特別推重李杜韓柳,可見杜牧主張讀書應當全面發展,不可偏執一隅。讀書的目的是為了做官,故詩又說:「朝庭用文治,大開官職場。願爾出門去,取官如驅羊。」這種思想是當時的社會背景所決定的。在唐代,讀書與人的價值實現的中介主要是應科舉考試,以至於做官。杜牧就是走的這條路,因此可以說是切身體會之言。今人往往對杜牧的這種思想進行批評,實則是對古人的苛求。