登樂遊原[1]
2024-10-09 06:43:27
作者: 李白 杜甫等
長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中[2]。
看取漢家何事業,五陵無樹起秋風[3]。
[注釋]
[1]樂遊原:即樂游苑,本漢宣帝建,故址在今陝西西安市郊。原為秦宜春苑,漢宣帝神爵三年(前59)修樂游廟,因以為名。
[2]長空二句:謂廣袤無邊的長空,一隻孤鳥悠然隱去,而千萬年的歷史也就像這孤鳥一樣,消失在長空之中。澹澹(dàn dàn):廣大無邊。銷沉:消亡,磨滅。
本書首發𝘣𝘢𝘯𝘹𝘪𝘢𝘣𝘢.𝘤𝘰𝘮,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
[3]看取二句:謂即使像漢王朝那樣輝煌的功業,現在還剩下什麼呢?只有秋風吹著連樹木也蕩然無存的五陵了。五陵,漢朝皇帝每立陵墓,都把四方富家豪族和外戚遷至陵墓附近居住。最著名的有五陵:即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵、昭帝平陵。這五陵是漢朝全盛的象徵。後來詩文中常以五陵為豪門貴族聚居之地。秋風,語意雙關。一指眼前的秋風;一化用漢武帝《秋風辭》意:「秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸。蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。簫鼓鳴兮發棹歌,歡樂極兮哀情多。少壯幾時兮奈老何!」
[點評]
這首詩約作於大中四年(850)。樂遊原,在長安城南,地勢很高,四望寬敞,京都士女多來登臨游賞。杜牧登上樂遊原,思緒已跨越漫長的歲月,萬古之前,千秋萬代,人世滄桑,都消失在澹澹的長空中。即使是極為強盛的漢代,也僅存留秋風蕭瑟中的寂寞陵園而已。感慨既深刻又沉痛。尤其是前二句,「有包掃一切之慨,猶岑參《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》詩:『五陵北原上,萬古青濛濛。』若置身閬風之顛,俯視萬象,類泡影之明滅也。宋人詞『消沉今古意無窮,盡在長空澹澹飛鳥中』,即襲用此詩」(俞陛雲《詩境淺說續編》)。劉永濟《唐人絕句精華》208頁:「此登高懷古之作。樂遊原起漢時,故即漢興感。首二句已極豪宕。長空澹澹之中,不知銷沉幾許世代。今日登臨,但見孤鳥飛翔,此時詩人,已感慨至深,而語卻豪宕。……此詩第三句為一篇之主。蓋即就漢代言,亦與萬古同其銷沉,故曰『看取漢家何事業』,言試看今日漢家尚有何事可供憑弔,即五陵亦已殘破不堪,則他何可問。楊仲弘說絕句多以第三句為主,第三句轉變得好,則第四句如順流之舟矣。以此詩證之益信。」