荊門[1]西下
2024-10-09 06:40:02
作者: 李白 杜甫等
一夕南風一葉危,荊門回望夏雲時。
人生豈得輕離別,天意何曾忌嶮巇[2]。
記住全網最快小説站𝖻𝖺𝗇𝗑𝗂𝖺𝖻𝖺.𝖼𝗈𝗆
骨肉書題安絕徼[3],蕙蘭[4]蹊徑失佳期。
洞庭湖闊蛟龍惡,卻羨楊朱泣路歧[5]。
[注釋]
[1]荊門:《荊州記》:「郡西泝江六十里,南岸山曰荊門。」此指荊州。
[2]嶮巇:險峻崎嶇。《楚辭》王逸註:「嶮巇,顛危也。」亦以喻世路艱險、人心險惡。劉峻《廣絕交論》:「世路嶮巇,一至於此!」
[3]「骨肉」句:絕徼,極遠的邊塞。意謂家書囑己安於遠方異域。
[4]蕙蘭:蕙房、蘭室之省稱。蕙房、蘭室均代指閨門。陳後主《宣聖禮典詔》:「蕙房桂棟,咸使維新。」曹植《妾薄命》:「更會蘭室洞房。」
[5]楊朱泣歧:《淮南子·說林訓》:「楊子見逵路而哭之,為其可以南、可以北。」意謂前路更險,反不如楊朱臨歧而可南可北,猶得免此嶮巇也。
[點評]
詩約作於大中元年(847)四五月間,義山自荊門西下、將入洞庭,亦赴桂途中作也。首言一葉扁舟,泛江自西而下唯覺其危。二句「荊門」點地,「夏雲」點時。三、四倒折,言世路維艱,嶮巇天意,是以人生未得輕易離別!五、六承「離別」,言家人書題,慰我安於絕域,勿因離別思家而徒增憂傷,然遠離妻室,蕙蘭蹊徑,會合無期。結謂路歧不僅在於平陸,無風波之險,且可南可北,唯我入洞庭,湖闊蛟惡,不唯歧路已無,則連「後退之路」亦已斷矣,故云「卻羨楊朱泣路歧」也。
朱彝尊曰:「情深意遠,玉溪所獨。」張采田云:「語曲意深,餘味惘然。詩中全是失路之感,久讀方領其妙。」