房中曲[1]
2024-10-09 06:35:57
作者: 李白 杜甫等
薔薇泣幽素,翠帶花錢小[2]。
嬌郎痴若雲,抱日西簾曉[3]。
枕是龍宮石,割得秋波色[4]。
玉簟失柔膚,但見蒙羅碧[5]。
憶得前年春,未語含悲辛。
歸來已不見,錦瑟長於人[6]。
今日澗底松,明日山頭蘗[7]。
愁到天地翻,相看不相識[8]。
[注釋]
[1]房中曲:《舊唐書·音樂志》:「平調、清調,皆周《房中曲》之遺聲。」此借「房中」字以言悼亡。
[2]「薔薇」二句:幽素,幽寂、寂靜。李賀《傷心行》:「咽咽學楚吟,病骨傷幽素。」翠帶,指薔薇細絲之枝條。二句興起悼亡之意,言薔薇在幽寂中啜泣,細絲的枝條上綴著錢一般小的花蕊。
[3]「嬌郎」二句:言幼子不知失母之哀,若雲之擁日而眠。嬌郎即「袞師我嬌兒」也。
[4]「枕是」二句:馮浩曰:「龍宮有龍女,故泛言寶石耳。」此睹物思人,見枕而思亡婦生前之神色。劉學鍇、余恕誠曰:「謂此龍宮寶石所作之枕,光可鑑人,仿佛割得其秋波之色。」
[5]「玉簟」二句:意謂簟席上不見妻子之柔膚玉體,但見翠被蒙蓋其上。羅碧,翠被。
[6]長於人:言錦瑟比人長久,即瑟在人亡之謂。諸家以為錦瑟為王氏平日所彈,今則物在人亡,「意王氏女妙擅絲聲,故屢以致慨」。
[7]「今日」二句:澗底松,喻己之孤獨;山頭蘗,比己之苦痛。左思《詠史》:「鬱郁澗底松。」古樂府:「黃蘗向春生,苦心隨日長。」朱彝尊曰:「言情至此,奇闢為千古所無。」
[8]「愁到」二句:《莊子·德充符》:「雖天地覆墜,亦將不與之遺。」錢良擇曰:「天地俱翻,或有相見之日,又恐相見之時已不相識,設必無之想,作必無之慮,哀悼之情,於此為極。」
[點評]
此借「房中」字以言悼亡甚明。然向有二解:程、姚、屈、馮皆以「歸來不見」為義山徐幕未歸而妻已先逝。徐德泓云:「記得別時傷心難語,今歸不見人,僅見所遺之物。」其說甚是,其遺物即錦瑟,詩有「歸來已不見,錦瑟長於人」語。而張采田曲解為「罷徐歸來在先,悼亡在後」,則「歸來已不見」遂成不可解,而又曲附為「歸來而人已不能常見」,其不通之至。