妓席暗記送同年獨孤雲[1]之武昌
2024-10-09 06:34:03
作者: 李白 杜甫等
疊嶂千重叫恨猿,長江萬里洗離魂。
武昌若有山頭石[2],為拂蒼苔檢淚痕。
[注釋]
[1]獨孤云:字公遠,開成二年(837)進士,李商隱同年,官至吏部侍郎。
[2]山頭石:即望夫石。《幽明錄》卷六:「武昌陽新縣北山上望夫石,狀若人立,相傳昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難;女攜弱子,餞送此山,立望夫而化為立石,因以為名焉。」
[點評]
余臆此懷柳枝之作。題中「妓席暗記」,馮浩以為「以妓席晦其跡」。大中七年(853),柳仲郢行春,於樂營置酒,商隱「劇臥漳濱,愁緒如麻」,託病未與其會,作《病中聞河東公樂營置酒口占寄上》云:「緣憂武昌柳,遂憶洛陽花。」此「武昌柳」乃喻指洛中里娘柳枝。意柳枝為東諸侯娶往武昌後又淪入風塵。一生未能忘懷。詩晦去其跡,借妓席餞送獨孤雲,寄言獨孤尋覓之。
本書首發𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
一、二言送獨孤雲,言獨孤順江東下武昌,峽中恨猿哀鳴,當倍加傷情。三、四言獨孤至武昌,若尋得柳枝,則為我拂去伊臉上蒼苔、眼中淚痕,以慰我懷思、疚負之意。柳枝為義山第一知己,「山頭望夫」云云,非柳枝莫屬。馮浩云:「詞意沉痛,非徒感閒情也。」