絕句漫興九首[1]

2024-10-09 06:30:34 作者: 李白 杜甫等

  (其一、其二、其四、其五、其六、其七、其八)

  眼見客愁愁不醒,無賴春色到江亭[2]。

  即遣花開深造次[3],便教鶯語太丁寧[4]。

  手種桃李非無主,野老牆低還是家。

  記住全網最快小説站𝒃𝒂𝒏𝒙𝒊𝒂𝒃𝒂.𝒄𝒐𝒎

  恰似春風相欺得,夜來吹折數枝花。

  二月已破三月來,漸老逢春能幾回。

  莫思身外無窮事,且盡生前有限杯[5]。

  腸斷江春欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。

  癲狂柳絮隨風舞[6],輕薄桃花逐水流。

  懶慢無堪不出村,呼兒日在掩柴門。

  蒼苔濁酒林中靜,碧水春風野外昏。

  糝徑楊花鋪白氈[7],點溪荷葉疊青錢。

  筍根雉子無人見[8],沙上鳧雛傍母眠。

  舍西柔桑葉可拈,江畔細麥復纖纖。

  人生幾何春已夏,不放香醪如蜜甜[9]。

  [注釋]

  [1]此組絕句作於上元二年(761)春,時是卜居成都浣花草堂的第二年。組詩之三詠燕子,之九詠柳樹,已另見於詠物類中。

  [2]無賴:指春色之濃郁、繁盛。以春色突然而至,惹客心生愁,故有此怨艾之語。

  [3]深造次:過於匆迫。

  [4]太丁寧:過於煩瑣,讓人心亂。

  [5]「莫思」二句:用晉張翰語:「使我有身後名,不如生前一杯酒。」見《世說新語·任誕》。

  [6]柳絮隨風舞:晉謝道韞有詠雪之句曰:「未若柳絮因風起。」見《世說新語·言語》。

  [7]糝(sǎn散):泛指散粒狀的東西。糝徑,指楊花鋪徑。

  [8]雉子:雉雞之雛。與下句「鳧雛」互文見義。

  [9]香醪:猶如今之酒釀、甜米酒。

  [點評]

  「漫興」者,「興之所到,率然而成」(《杜臆》語)也。此一組「漫興」詩,可謂春之雜感,或怨春色惱人,或詠春之景物,或作春日之飲,散漫而各有意趣。老杜詠春之詩尤多,且極具個性。怨春色無賴,忿春風欺人,譏柳絮癲狂,惱桃花輕薄,所以出此言,皆為「江春欲盡」而令人「腸斷」也。「道是無情卻有情」,怨春皆由惜春起。老杜面對春色,其心態恰如垂暮老者面對爛漫孩童,可以嫌他聒噪、嫌他鬧騰、嫌他不諳事理,然內心所珍愛的卻正是孩童種種討嫌之處背後的稚氣與天真。本篇的第七首便直接表現了詩人對春的憐愛。以「糝徑」「鋪白氈」寫楊花,以「點溪」「疊青錢」寫荷葉,狀物準確而生動,「糝」「鋪」「點」「疊」俱用作動詞,且俱是詩眼,有此四字,全詩始覺靈動。「人生幾何春已夏」,正是惜春之情的自道,亦人生感慨之自道也,所以惟有以酒自遣,以酒自慰。老杜於自然之珍愛、於生命之珍愛,俱由此詠春之作中見出。仇注引申涵光之語曰:「絕句,以渾圓一氣,言外悠然為正,王龍標(昌齡)其當行也。太白亦有失之輕者,然超軼絕塵,千古獨步。惟杜詩別是一種,能重而不能輕,有鄙俚者,有板澀者,有散漫潦倒者,雖老放不可一世,終是別派,不可效也。李空同處處摹之,可謂學古之過。『恰似春風相欺得,夜來吹折數枝花』,語尚輕便;『莫思身外無窮事,且盡生前有限杯』,似今小說演義中語;『糝徑楊花鋪白氈』,則俚甚矣。」此純以詩法句法為論,然詩人之真心本性,當有不為詩法所囿者。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!