一百五日夜對月[1]

2024-10-09 06:29:50 作者: 李白 杜甫等

  無家對寒食[2],有淚如金波。

  斫卻月中桂[3],清光應更多。

  仳離放紅蕊[4],想像顰青蛾[5]。

  牛女漫愁思,秋期猶渡河[6]。

  [注釋]

  [1]此詩作於至德二載寒食節。時杜甫為安史叛軍所俘,身陷長安。余參前首注[1]。一百五日,即寒食日。《荊楚歲時記》:「去冬至一百五日,即有疾風甚雨,謂之寒食。」寒食,通常在清明前一或二日。

  [2]無家:實指與家人隔阻。

  [3]「斫卻」句:用民間傳說。唐段成式《酉陽雜俎》:「月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創隨合。人姓吳,名剛,西河人。學仙有過,謫令伐樹。」

  

  [4]仳離:別離。《詩·王風·中谷有蓷》:「有女仳離,啜其泣矣。」放紅蕊:指寒食花開。

  [5]青蛾:即黛眉。代指妻子。

  [6]「牛女」二句:以牛郎、織女二星七夕渡天河相會,反襯自己不得與妻子相見。

  [點評]

  此對月思家之作。尤以頷聯最見奇思。「斫卻月中桂」,以其有礙相思也;乞清光更多,正見思情之切也。故腹聯從對方著筆,寫妻子獨對春花,必以相思而顰蛾眉也。「牛女」一聯,亦對月望天所得,以牛女相會有期,喻人世之相會無期,亦是巧句。仇注引宋羅大經語曰:「太白詩『剗卻君山好,平鋪湘水流』;子美詩『斫卻月中桂,清光應更多』,二公所以為詩人冠冕者,胸襟闊大故也。此皆自然流出,不假安排。」於子美,或是「不假安排」,然宋人以「闊大」為法,則是由子美處取之。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!