自京竄至鳳翔喜達行在所三首
2024-10-09 06:22:41
作者: 李白 杜甫等
(其一、其三)[1]
西憶岐陽信,無人遂卻回。
眼穿當落日,心死著寒灰[2]。
霧樹行相引,連山望忽開[3]。
所親驚老瘦:辛苦賊中來。
死去憑誰報[4]?歸來始自憐!
猶瞻太白雪,喜遇武功天[5]。
影靜千官里,心蘇七校前[6]。
今朝漢社稷,新數中興年。
[注釋]
[1]至德二載(757)四月,杜甫由長安逃至鳳翔,投奔肅宗。肅宗已於這年二月由彭原進駐鳳翔。五月十六日,杜甫官拜左拾遺,詩即拜官後痛定思痛之作。鳳翔,今屬陝西。行在所,朝廷在外臨時駐留之地。
[2]岐陽:指鳳翔。鳳翔在長安之西、岐山之南。信:信使,指前往「行在」進行聯絡的人。遂:成功。四句錯綜為文。「眼穿」承「岐陽信」,「心死」承「無人遂卻回」,言一直未能與朝廷聯繫上。
[3]望忽開:豁然開朗,指喜達行在。
[4]憑誰報:句謂若逃竄途中死去,也無人報信。
[5]太白:鳳翔附近高山。《三秦記》:「太白山在武功縣南,去長安三百里,不知高几許。俗云:『武功太白,去天三百。』」武功,縣名,今屬陝西。兩句寫重見漢家天日的歡欣。
[6]「影靜」二句:寫立朝為官。千官,《荀子·正論》:「古者天子千官,諸侯百官。」七校,泛指武官。漢武帝曾設七校尉。
[點評]
不肯陷身賊中,耿耿忠心,此中見之。清黃生曰:「公若潛身晦跡,可徐待王師之至,必履危蹈險,歸命朝廷,以素負匡時報主之志,不欲碌碌浮沉也。」