自漢陽病酒歸寄王明府[1]

2024-10-09 06:20:15 作者: 李白 杜甫等

  去歲左遷夜郎道[2],琉璃硯水長枯槁。今年敕放巫山陽[3],蛟龍筆翰生輝光。聖主還聽子虛賦,相如卻欲論文章[4]。願掃鸚鵡洲[5],與君醉百場。嘯起白雲飛七澤,歌吟淥水動三湘[6]。莫惜連船沽美酒,千金一擲買春芳[7]。

  [注釋]

  [1]漢陽:今屬湖北武漢。王明府:王姓漢陽縣令。太白遇赦至江夏,與王明府交往頗密切,有《贈王漢陽》、《寄王漢陽》、《望漢陽柳色寄王宰》、《早春寄王漢陽》、《醉題王漢陽廳》等詩。

  [2]夜郎:今貴州正安。

  [3]巫山陽:巫山之南。語本宋玉《高唐賦》:「妾在巫山之陽,高丘之阻。」實指流放地。

  [4]「聖主」二句:自比相如,冀逢聖主。聖主,指漢武帝。漢武帝讀司馬相如《子虛賦》,曰:「朕獨不得與此人同時哉!」因召相如。見《史記·司馬相如列傳》。此借指唐肅宗。

  [5]鸚鵡洲:原在長江中,對黃鵠磯。今移與漢陽接壤。

  

  [6]「嘯起」二句:寫長嘯狂歌之逸興。七澤,相傳楚有七澤,包括雲夢。見司馬相如《子虛賦》。此泛指楚澤。淥水,古曲名。後漢馬融《長笛賦》:「上擬法於《韶箾》《南龠》,中取度於《白雪》《淥水》,下採制於《延露》《巴人》。」三湘,泛指今洞庭湖南北湘江流域一帶。

  [7]「莫惜」二句:極言開懷痛飲。春芳,指酒香。唐人多稱酒為春。

  [點評]

  本篇寫漢陽與王明府酣飲醉歸江夏賦詩以謝,頗有重振雄風之意。「嘯起」四句,醉態可憐,狂態可掬,宛如當年南內龍池沉香畔之狀,然心境自是不同,今非昔比矣,狂醉之中未免挾帶蒼涼之感與苦澀之味。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!