峨眉山月歌送蜀僧晏入中京[1]

2024-10-09 06:18:33 作者: 李白 杜甫等

  我在巴東三峽時[2],西看明月憶峨眉。月出峨眉照滄海,與人萬里長相隨。黃鶴樓前月華白,此中忽見峨眉客[3]。峨眉山月還送君,風吹西到長安陌。長安大道橫九天,峨眉山月照秦川[4]。黃金師子乘高座,白玉麈尾談重玄[5]。我似浮雲滯吳越[6],君逢聖主游丹闕[7]。一振高名滿帝都,歸時還弄峨眉月。

  [注釋]

  [1]峨眉山:在今四川峨眉。蜀僧晏:事跡不詳。中京:指長安。至德二載十二月改蜀郡為南京,鳳翔為西京,長安為中京。上元二年中京復曰西京。

  記住全網最快小説站𝕓𝕒𝕟𝕩𝕚𝕒𝕓𝕒.𝕔𝕠𝕞

  [2]巴東:泛指古巴國之東,含今雲陽、奉節以東。三峽在其中,故稱「巴東三峽」。《巴東三峽歌》云:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

  [3]「黃鶴」二句:寫與蜀僧相遇於江夏。黃鶴樓,在江夏黃鵠磯。故址在今湖北武昌蛇山。峨眉客,指蜀僧晏。

  [4]秦川:秦之故地,約包括今陝甘兩省。

  [5]師子乘高座:《大智度論》七:「佛為人中師子,佛所坐處,或床或地,皆名師子座。如今者,國王坐處亦名師子座。」師,通「獅」。麈尾:俗稱拂塵。晉人談玄多執玉柄麈尾。《世說新語·容止》:「王夷甫容貌整肅,妙於談玄,恆捉白玉柄麈尾,與手都無分別。」二句懸想蜀僧晏在長安上座說法。

  [6]「我似」句:化用曹丕《雜詩》其二:「西北有浮雲,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風會。吹我東南行,行行至吳會。吳會非我鄉,安得久留滯?」所謂「浮雲滯吳越」,乃喻指自己滯留江夏。吳越,指「吳會」,切「浮雲」。以押韻故改「會」為「越」。均指今江浙一帶。

  [7]丹闕:指長安宮闕。

  [點評]

  本篇為送行詩,當是在江夏送蜀僧晏入長安。僧居蜀之峨眉,因題曰「峨眉山月歌」。以峨眉山月發端,復以峨眉山月收束。其間以月為線貫聯首尾,月照三峽,月照黃鶴樓,月照秦川,月照峨眉,無往而非月。嚴滄浪曰:「迴環散見,映帶生輝,真有月映千江之妙。」(《嚴羽評點李集》)可謂知言。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!