第五章 標點符號:主要標點 說明 大寫字母
2024-10-08 23:57:44
作者: 約瑟夫·德夫林
林德利·默里(1)和古爾德·布朗(2)曾為標點符號立下了鐵則,但其中的大部分早已被打破,甚至被棄之不用。這些規則極其死板、嚴苛,過於關注細枝末節,對於日常寫作來說多少有些不實用。自那以後,措辭、文體和表達的方式發生了極大的變化。以前那些深奧複雜、意義隱晦的句子逐漸變得簡單明了,冗長拖沓的詞組、模稜兩可的表達越來越少,寫作的目標向簡潔、短暫、清晰轉移。因此,標點符號得到了極大的簡化。在某種程度上,它和其他任何固定的規則一樣體現了作者的品位和判斷力。儘管如此,仍然有一些相關的使用規範不能取消,它們的原則必須得到嚴格的遵守。
標點符號的主要目的,是標記出寫作中按語法層面和意思層面劃分的意群,而不是標記出實際說話時的每個停頓。很多時候,一段話中使用的標點與一段文字中使用的標點不同。除此之外,一些標點符號的作用是給表達加上修辭效果。
主要的標點符號有:
1. 逗號(The Comma)[,]
2. 分號(The Semicolon)[?]
3. 冒號(The Colon)[:]
4. 句號(The Period)[.]
5. 問號(The Interrogation)[?]
6. 感嘆號(The Exclamation)[!]
7. 破折號(The Dash)[—]
8. 括號(The Parenthesis)[()]
9. 引號(The Quotation)[ 「」]
還有一些表達其他關係的標點符號。但確切來說,以上標點符號被納入了模印體系中,其他一些就不知去向了。
在以上標點中,前四個屬於語法標點,後五個屬於修辭標點。
逗號(The Comma):逗號的作用是,在任何需要標點的地方將文字劃分開來,在不需要的地方則儘可能省略。它被用來標記句子能劃分的最小部分。
1. 下面是一系列單詞或詞組被逗號分隔開的例子。
例1
Lying, trickery, chicanery, perjury, were natural to him.
(對他而言,撒謊、耍花招、哄騙、做偽證都再自然不過了。)
The brave, daring, faithful soldier died facing the foe.
(勇敢、無畏、忠誠的士兵面朝敵人死去了。)
如果單詞或詞組成對,則以一對為單位劃分。
例2
Rich and poor, learned and unlearned, black and white, Christian and Jew,Mohammedan and Buddhist must pass through the same gate.
(無論富貴還是貧窮、接受了教育還是沒接受教育、黑人還是白人、基督徒還是猶太人、穆罕默德還是佛教徒,都要通過同一扇門。)
2. 短暫的引文前需使用逗號。
例3
It was Patrick Henry who said,「Give me liberty or give me death.」
(派屈克·亨利說過:「要麼給我自由,要麼賜我死亡。」)
3. 當句子的主語是分句或很長的詞組時,在其結尾處需使用逗號。
例4
That he has no reverence for the God I love, proves his insincerity.
(他對我敬愛的上帝毫無崇敬之情,這證明了他沒有誠意。)
Simulated piety, with a black coat and a sanctimonious look, does not proclaim a Christian.
(穿上黑色大衣、做出聖潔的神情、模仿虔誠的行為也不能使你成為一名基督徒。)
4. 插入語的前後均需使用逗號。
例5
The old man, as a general rule, takes a morning walk.
(老人,按照慣例,每天清晨會散步。)
5. 同位語的前後均需使用逗號。
例6
McKinley, the President, was assassinated.
(麥金萊,那個美國總統,被暗殺了。)
6. 非限定性的關係從句需使用逗號。
例7
The book, which is the simplest, is often the most profound.
(最簡單的書,往往最深刻。)
7. 在連續出現謂語動詞的並列句中,每個小句子結尾處需使用逗號。
例8
Electricity lights our dwellings and streets, pulls cars, trains, drives the engines of our mills and factories.
(電點亮我們的房屋和街道,推動汽車和火車,驅動鋼鐵廠和工廠的引擎。)
8. 當動詞被省略,逗號代替動詞出現在句中。
例9 Lincoln was a great statesman? Grant, a great soldier.
(林肯是一名偉大的政治家;而格蘭特,一名偉大的軍人。)
9. 稱呼的對象的後面需使用逗號。
例10 John, you are a good man.(約翰,你是個好人。)
10. 在數字的書寫中,每逢三位數需用逗號隔開。
例11
Mountains 25,000 feet high(25,000英尺高的山)1,000,000 dollars(1,000,000美元)
與逗號相比,分號(The Semicolon)的劃分作用稍小。它常用作複合句的劃分,很多時候用於對比。
1. 分號用於劃分同一主語的不同分句。
例12
Gladstone was great as a statesman? he was sublime as a man.
(作為一個政治家,格萊斯頓是偉大的;作為一個人,他是崇高的。)
2. 分號用於劃分第一部分的主語與第二部分的主語不同的複合句。
例13
The power of England relies upon the wisdom of her statesmen? the power of America upon the strength of her army and navy.
(英格蘭的國力依靠於她的政治家的智慧;美國的國力則依靠於她的軍事力量。)
3. 分號用於after、such as、namely、as、e.g.、vid.、i.e.等詞後,介紹更多細節和進行說明的單詞和縮略詞前。
例14
He had three defects? namely, carelessness, lack of concentration and obstinacy in his ideas.
(他有三個缺點,即:粗心、注意力不集中,還有固執。)
An island is a portion of land entirely surrounded by water? as Cuba.
(島嶼是指四面環水的一塊陸地,比如古巴。)
The names of cities should always commence with a capital letter? e.g., New York, Paris.
(城市的名稱應以大寫字母開頭,比如:New York、Paris。)
The boy was proficient in one branch? viz., Mathematics.
(男孩有一門科目非常擅長,那就是:數學。)
No man is perfect? i.e., free from all blemish.
(人無完人。也就是說,沒有人完美無瑕。)
除了常規用法外,冒號(The Colon)基本過時了。
1. 冒號一般用於提起引文的句子的末端。
例15
The cheers having subsided, Mr. Bryan spoke as follows:
(歡呼聲逐漸平息,布賴恩先生進行了如下發言:)
2. 冒號被用於寫作對象的解釋說明前。
例16 This is the meaning of the term:(這是該詞的釋義:)
3. 冒號被用於正式的引文前。
例17
The great orator made this funny remark:
(這位大演說家做出了如下有趣的評價:)
4. 當書名的二級標題或副標題與一級標題或正標題同位,且連接詞or被省略時,常用冒號進行劃分。
例18 Acoustics: the Science of Sound.(聲學:聲音的學科。)
5. 冒號用於信頭稱呼的後面。
例19
Sir: (先生:) My dear Sir: (我親愛的先生:)
Gentlemen: (先生們:) Dear Mr. Jones:(親愛的瓊斯先生:)
……
在這種情況下,冒號後經常跟著破折號。
6. 有時冒號用於介紹一系列內容的細節。
例20
The boy’s excuses for being late were: firstly, he did not know the time, secondly,he was sent on an errand, thirdly, he tripped on a rock and fell by the wayside.
(這個男孩為遲到而找的藉口有:首先,他不知道時間;其次,他被派去做事;再次,他被石頭絆倒在路邊。)
句號(The Period)是標點符號中最簡明的。它被用於非疑問句和非驚嘆句的句尾。
1. 句號用於一個完整的句子的結尾。
例21
Birds fly.( 鳥兒會飛。) Plants grow.( 植物會長大。)
Man is mortal.( 人不能永生。)
2. 句號用於縮略詞中。在每個縮略的單詞的結尾處均需使用句號。
例22
Rt. Rev. T. C. Alexander
D.D.
L.L.D
3. 在書的標題頁,句號分別用於書名、作者名、出版社名後。
例23
American Trails. (美國游徑協會)
By Theodore Roosevelt.(西奧多·羅斯福著)
New York. Scribner Company.(紐約斯克里布納出版社)
問號(The Interrogation)用於問句。
1. 任何要求回答,甚至不要求回答的問題後面都應使用問號。
例24 Who has not heard of Napoleon?(誰沒有聽說過拿破崙?)
2. 在一系列互相關聯的問題中,問號應用於系列問題的結尾處。
例25
Where now are the playthings and friends of my boyhood? the laughing boys?the winsome girls? the fond neighbors whom I loved?
(我童年時期的玩伴和玩具如今在哪裡,那些愛笑的男孩、可愛的女孩,還有我喜歡的溫柔的鄰居?)
3. 問號常用作插入語,以表示疑問。
例26
In 1893 (?) Gladstone became converted to Home Rule for Ireland.
[在1893(?)年格拉斯頓提出要讓愛爾蘭自治。]
應儘量少使用感嘆號(The Exclamation),尤其是在散文中。它的主要用途是表達某種情緒。
1. 感嘆號常與感嘆語以及用作感嘆語的分句一同出現:
例27
Alas! I am forsaken.(唉!我被拋棄了。)
What a lovely landscape!(多美的景色啊!)
2. 強烈的情感表達需要使用感嘆號。
例28
Charge, Chester, charge! On, Stanley, on!
(沖啊,查斯特,沖!上啊,斯坦利,上!)
3. 當情感過於強烈時,可使用雙重感嘆號。
例29
Assist him!! I would rather assist Satan!!(要我幫他!!那我寧願去幫撒旦!!)
破折號(The Dash)的使用範圍僅限於文章的突然中斷處。在所有標點符號中,破折號是被誤用最多的。
1. 破折號被用於突如其來的句式結構或情感的轉折處。
例30
The Heroes of the Civil War, —how we cherish them.
(內戰英雄——我們多麼珍視他們。)
He was a fine fellow—in his own opinion.
(他是個不錯的人——在他自己看來。)
2. 當一個單詞或表達被重複以達到演說效果時,破折號用於它們的重複前。
例31
Shakespeare was the greatest of all poets—Shakespeare, the intellectual ocean whose waves washed the continents of all thought.
(莎士比亞是最偉大的詩人——莎士比亞,他智慧的浪潮刷洗著全人類的思想。)
3. 破折號可用於暗示句子的結論。
例32 He is an excellent man but—(他是個優秀的人,但——)
4. 破折號可用於暗示意料之外的發展或者不可預見的結果。
例33
He delved deep into the bowels of the earth and found instead of the hidden treasure—a button.
(他深入地球內臟,但卻沒有找到隱藏的寶藏,找到的是——一顆紐扣。)
5. 破折號可用來指省略的字母或數字。
例34
J—n J—s指的是John Jones
1908—9指的是1908和1909
Matthew VII: 5—8指的是5、6、7和8
6. 當namely, that is, to wit等詞被省略時,此時可用破折號代替。
例35
He excelled in three branches—arithmetic, algebra, and geometry.
(他擅長三個分科——算術、代數和幾何。)
7. 當作者不想寫某個詞的全拼時,可用破折號代替中間省略的部分。
例36 He is somewhat of a r—l (rascal).(他有些卑鄙。)
碰到不文雅的詞就可以這樣處理。
8. 引文和引文作者間需用破折號隔開。
例37
All the world’s a stage. —Shakespeare.(全世界是個舞台。——莎士比亞)
9. 當問題和回答被放在同一段落時,應使用破折號將他們隔開。
例38
Are you a good boy? Yes, Sir. —Do you love study? I do.
(你是個好孩子嗎?是的,先生。——你喜歡學習嗎?我喜歡。)
括號(The Parenthesis)是用來將插入語與句子分隔開的。這類插入語解釋了句子成分,但與句子整體的聯繫不大,去掉該插入語對句子整體並無影響。應儘量少使用括號,因為括號的使用表明句中有不屬於該句的成分。
1. 當一個句子被分隔開,造成分隔的單詞應由括號標記出來。
例39
We cannot believe a liar (and Jones is one), even when he speaks the truth.
[我們無法相信一個騙子(瓊斯就是個騙子),就算他在說實話也不相信。]
2. 在演講報告中,觀眾或贊同或反對的反應應當作插入語由括號標記出來。
例40
The masses must not submit to the tyranny of the classes (hear, hear), we must show the trust magnates (groans), that they cannot ride rough-shod over our dearest rights (cheers).
[人民大眾不能屈服於階級的暴政(沒錯,沒錯),我們必須讓權貴知道(呻吟)他們不能犧牲我們最重要的權利(歡呼)。]
If the gentleman from Ohio (Mr. Brown), will not be our spokesman, we must select another. (A voice, —Get Robinson).
[如果這位來自俄亥俄的先生(布朗先生)不能當我們的發言人,那我們就必須另選他人。(一個聲音說道——選羅賓遜)。]
當括號的插入處沒有逗號時,括號前後不應使用其他任何標點。當插入處應有逗號時,如果括號里的內容與整個句子有聯繫,則應在括號前加上逗號;如果括號里的內容僅與一個單詞或一個短分句有聯繫,括號前不應使用任何標點,但在括號結束後應加上逗號。
引號(The Quotation)的作用是表明引號內的內容是引用的。
1. 直接引用的內容,前後應加上引號。
例41
Abraham Lincoln said, —「I shall make this land too hot for the feet of slaves.」(亞伯拉罕·林肯說過——「我要讓這片土地上不再有奴隸。」)
2. 當引用的內容里包含了其他引用內容時,該引用內容需用單引號標出。
例42
Franklin said,「Most men come to believe 『honesty is the best policy.』」
(富蘭克林說過:「大多數人開始相信『誠信是最好的方法』。」)
3. 當引用內容持續了多個段落時,每一段段首皆應使用引號。
4. 正式引用書、電影和報紙的標題時需使用引號。
5. 一般來說輪船的名字應用雙引號標註,雖然很少出現此種情況。
撇號(The Apostrophe)應歸入逗號,而不是引號或雙逗號。Apostrophe一詞源於希臘語,意指轉移。省略或轉移的字母通常是e。在詩歌和日常對話中,撇號指音節的省略。
例43
I』ve = I have
thou』rt = thou art
you』ll = you will
……
有時有必要通過省略單詞內的部分字母實現該詞的縮略形式。在這種情況下,撇號用來代替省略的字母。
例44 cont』d = continued.
當年份在原文中被熟知或一系列年份數字不斷重複時,撇號還用於代替年份里省略掉的數字,比如:
例45 The Spirit of 』76(76年的精神)
I served in the army during the years 1895, 』96, 』97, 』98 and 』99.
(我在1895、96、97、98和99年服過兵役。)
撇號的主要作用是用來表示所有格。無論是不是專有名詞,所有名詞單數和不以s結尾的名詞複數,加上撇號和s就成了所有格。唯一的例外是,在詩歌中,為保證格律額外的s可能被省略掉,比如在《聖經》中有詞組for goodness』 sake(我的天哪)、for conscience』 sake(為了問心無愧)、for Jesus』 sake(我的天哪)等等。人們習慣性省略s,到現在這些詞組已成為慣用語。所有以s結尾的名詞複數加上撇號就成了所有格,比如boys』、horses』。人稱代詞的所有格則不可以使用撇號,比如ours、yours、hers、theirs。
大寫字母
大寫字母(Capital letters)的作用是強調或把注意力吸引到一些詞上,以使讀者將它們和上下文區分開來。 在手稿中,它們或小或大,且以下劃線標明。兩條線指小號大寫字母(Small Capitals),三條線指大寫字母(Capitals)。
一些作家,尤其是卡萊爾,過度使用大寫字母導致其濫用。大寫字母的使用範圍僅限下面列出的情況。
1. 所有句子的第一個詞,實際上無論是何種寫作形式,第一個詞都應以大寫字母開頭。
例46
Time flies.(時光飛逝。) My dear friend.(我親愛的朋友。)
2. 所有直接引用的內容都應以大寫字母開頭。
例47
Dewey said, —「Fire, when you’re ready, Gridley!」
(杜威說:「準備好了就開火,格里德利!」)
3. 所有直接提出的問題都應以大寫字母開頭。
例48 Let me ask you:「How old are you?」(讓我來問問你:「你多大了?」)
4. 詩歌的每一行都應以大寫字母開頭。
例49
Breathes there a man with soul so dead.(有個人活著,但他的靈魂已經死了。)
5. 所有帶編號的從句都應以大寫字母開頭。
例50
The witness asserts:(目擊者斷言:)
(1) That he saw the man attacked?(他看到了受害者;)
(2) That he saw him fall?(他看到受害者摔倒;)
(3) That he saw his assailant flee.(他看到攻擊者逃逸。)
6. 短文和章節的標題應全部使用大寫字母。
例51 CHAPTER VIII—RULES FOR USE OF CAPITALS.
7. 書名中,名詞、代詞、形容詞和副詞都應以大寫字母開頭。
例52 Johnson’s Lives of the Poets(詹森的《英國詩人傳》)
8. 羅馬數字均用大寫字母表示。
例53 I II III V X L C D M—1,2,3,5,10,50,100,500,1000。
9. 專有名詞以大寫字母開頭。
例54
Jones(瓊斯)、Johnson(詹森)、Caesar(愷撒)、Mark Antony(馬克·安東尼)、England(英格蘭)、Pacific(太平洋)、Christmas(聖誕節)。
諸如river(河流)、sea(海洋)、mountain(山)一類的詞,在日常使用中不作專有名詞,因此無須以大寫字母開頭。但當這類名詞和形容詞或其他修飾成分一同代表特定的對象時,它們就變成了專有名詞。
例55
Mississippi River(密西西比河)、North Sea(北海)、Alleghany Mountains(阿勒格尼山脈)等等。
同樣,對於四個重要的方向north(北)、south(南)、east(東)和west(西),當它們用來指代一個國家內的各個地區時,應該以大寫字母開頭。
例56 The North fought against the South.(南方反抗北方。)
當專有名詞和其他詞形成複合詞時,如果該詞在專有名詞之前,則應以大寫字母開頭;如果該詞在專有名詞之後,則應在連字符後以小寫字母開頭。
例57 Post-homeric(後荷馬時代)、Sunday-school(周日學校)。
10. 專有名詞的衍生詞應以大寫字母開頭。
例58
American(美國的)、Irish(愛爾蘭的)、Christian(基督教的)、Americanize(使美國化)、Christianize(使基督化)。政治黨派、宗教教派和思想流派的名稱,首字母均應大寫。
例59
Republican(共和黨人士)、Democrat(民主主義者)、Whig(輝格黨)、Catholic(天主教)、Presbyterian(長老會)、Rationalists(理性主義者)、Free Thinkers(自由思想者)。
11. 可敬的國家及政府職位的名稱應以大寫字母開頭。
例60
President(總統)、Chairman(主席)、Governor(州長)、Alderman(高級市政官)。
12. 高等教育學校的學位名稱的縮寫均使用大寫字母。
例61
LL.D.(法學博士)、M.A.(文學碩士)、B.S.(理學學士),等等。同樣,授予高等教育學位的機構的名稱,首字母均應大寫。比如Harvard University(哈佛大學)、Manhattan College(曼哈頓學院)……
13. 如果表關係的詞如father(父親)、mother(母親)、brother(兄弟)、sister(姐妹)、uncle(叔叔)、aunt(嬸嬸)等在專有名詞前,那麼它們的首字母均應大寫。
例62
Father Abraham(亞伯拉罕神父)、Mother Eddy(母親艾迪)、Brother John(兄弟約翰)、Sister Jane(姐妹珍妮)、 Uncle Jacob(叔叔雅各布)、Aunt Eliza(嬸嬸依萊扎)。
當Father被用來指早期基督徒作家時,應以大寫字母開頭。
例63
Augustine was one of the learned Fathers of the Church.
(奧古斯丁是教堂里最有學識的神父之一。)
14. 用來稱呼上帝的詞,首字母均應大寫。
例64
God(上帝)、Lord(主)、Creator(造物主)、Providence(上蒼)、Almighty(全能的上帝)、The Deity(神)、Heavenly Father(天父)、Holy One(聖者)。
同樣,為表示尊敬,用來稱呼救世主的詞,首字母均應大寫。
比如Jesus Christ(耶穌基督)、Son of God(上帝之子)、Man of Galilee(加利利人)、The Crucified(被釘在十字架上的人)、The Anointed One(受膏者),以及《聖經》角色的名稱,如Lily of Israel(以色列的百合花)、Rose of Sharon(沙侖的玫瑰花)、Comfortress of the Afflicted(憂苦之慰)、Help of Christians(進教之佑)、Prince of the Apostles(使徒之王)、Star of the Sea(海洋之星)等。
上帝和耶穌的指代詞也應以大寫字母開頭。
比如His work(上帝的造詣)、The work of Him(上帝的造詣)等。
15. 指代《聖經》或其中任何一部分的表達,首字母均應大寫。
例65
Holy Writ(聖經)、The Sacred Book(神聖的書)、Holy Book(聖書)、God’s Word(上帝的話語)、Old Testament(舊約)、New Testament(新約)、Gospel of St. Matthew(聖馬太福音)、Seven Penitential Psalms(七個悔罪詩篇)。
16. 《聖經》中衍生出來的或涉及《聖經》人物的表達,首字母均應大寫。
例66
Water of Life(生命之水)、Hope of Men、Help of Christians(進教之佑)、Scourge of Nations(國家災難)。
17. 用來稱呼惡者的詞,首字母均應大寫。
例67
Beelzebub(魔王)、Prince of Darkness(黑暗之子)、Satan(撒旦)、King of Hell(冥王)、Devil(魔鬼)、Incarnate Fiend(混世魔王)、Tempter of Men(誘惑者)、Father of Lies(謊言之父)、Hater of Good(憤世嫉俗者)。
18. 有著特殊意義的詞,尤其是那些著名歷史事件的名稱,首字母均應大寫。
例68
The Revolution(革命)、The Civil War(內戰)、The Middle Ages(中世紀)、The Age of Iron(鐵器時代)等等。
19. 指代歷史上著名的民族事件的術語,首字母均應大寫。
例69
The Flood(大洪水(3))、Magna Charta(大憲章)、Declaration of Independence(獨立宣言)。
20. 一周中的日子、一年中的月份和季節的名稱應以大寫字母開頭。
例70
Monday(周一)、March(三月)、Autumn(秋天)。
21. I作代詞時和O作嘆詞時均需大寫。實際上,所有被喊出口的嘆詞均應以大寫字母開頭。
例71
Alas! he is gone.(哎呀!他走了。)
Ah! I pitied him.(啊!我同情他。)
22. 所有noms-de-guerre,即假名,以及榮譽稱號的首字母均應大寫。
例72
The Wizard of the North(北方大魔法師)(4)、Paul Pry(保羅·普瑞,打破砂鍋問到底的人)、The Northern Gael(北方蓋爾人)、Sandy Sanderson、Poor Robin(窮羅賓)(5)……
23. 擬人化時,也就是無生命的物體被賦予生命和動作時,擬人化的名詞或對象需以大寫字母開頭。
例73
The starry Night shook the dews from her wings.
(繁星閃爍的夜晚搖去了她翅膀上的露珠。)
Mild-eyed Day appeared,(眼神溫和的白天降臨了,)
The Oak said to the Beech—「I am stronger than you.」(橡木對山毛櫸木說道——「我比你強壯」。)
(1) 林德利·默里(Lindley Murray),美國作家和語法學家。
(2) 古爾德·布朗(Goold Brown),美國語法學家。
(3) 《創世記》中的滅世洪水。
(4) 約翰·亨利·安德森(1814—1874),是蘇格蘭職業魔術師。安德森是將魔術藝術從街頭表演帶到劇院的開拓者,被譽為「北方大魔法師」。
(5) 《窮羅賓》(Poor Robin)是17世紀和18世紀的英國諷刺年鑑系列圖書,從1663年開始作為《窮羅賓年鑑》(Poor Robin’s Almanack)出版。後來,以「窮羅賓」為筆名的其他類似著作在美國出版,並一直持續到19世紀。