02
2024-10-04 16:46:45
作者: [英]安德魯·蘭(Lang,A)選編;朴成奎譯
「是我,」王子大膽地回答:「不過我向你保證,它以後再也不會那樣叫了。」
巨人大聲地哭嚎起來:「唉!我可憐的小東西,我可愛的小寵物!」他咆哮道:「不過至少我可以為你的死報仇!」
說著,巨人揮舞著一條纏在他胳膊上的巨蟒沖向維維安王子。王子並沒有失去冷靜,他瞄準那條蟒蛇狠狠砍了過去,但他剛剛碰到那條蛇,蛇就變成了巨人,而巨人卻變成了蛇,這樣迅速的變化讓王子不禁覺得眼花繚亂。這種情況至少出現了六七次,不過最後他還是幸運地將蛇砍成了兩半,隨即抓起那半截巨蟒,用盡全身力氣打在了巨人的鼻子上。巨人倒在獅子背上失去了知覺。這時,平地里突然捲起一鼓黑煙,遮住了王子的視線。等黑煙散盡時,巨人、巨蟒和獅子都不見了。
王子來不及把他的劍插回劍鞘,就匆匆奔回小羚羊身邊,叫道:
「現在你已經花了這麼多時間恢復精力了,而且你也不用再害怕任何東西了。快告訴我你是誰,那個可怕的巨人以及他的獅子和蟒蛇到底跟你有什麼關係,看在老天爺的份上,快點告訴我!」
「我很願意告訴你,」小羚羊回答說:「不過急什麼呢?我想讓你和我一起回綠色城堡,不過我不想走路,那兒太遠了,而且走路實在太累人了。」
「我們馬上出發,」王子聲色俱厲地說:「否則我真的會把你一個人留在這裡。像你這麼年輕活潑的羚羊,要是連幾步路都走不動,你難道不覺得羞恥嗎?城堡離這裡越遠,我們就該走得越快。不過既然你不喜歡那樣趕路,我答應你我們可以慢慢走,邊走邊聊天。」
「儘管如此,我還是希望你背我,」她甜甜地說:「不過我也不喜歡讓人左右為難,不如這樣好了:你抱著我,然後讓那隻蝸牛背著你。」說著,她懶洋洋地抬起一隻小蹄子,指著一個維維安王子本以為是一塊石頭的東西。王子仔細一瞧,才發現那原來是一隻巨大的蝸牛。
「什麼!讓我騎一隻蝸牛!」王子尖叫道:「別開玩笑了,騎著這傢伙,我們一年也到不了那裡。」
「噢!那就別騎了,」小羚羊說:「我很願意待在這裡。這兒的草多綠、水多清啊。不過如果我是你的話,我一定會接受這個建議,去騎那隻蝸牛。」
於是儘管王子很不情願,但他還是抱著小羚羊爬到蝸牛的背上,然後他們出發了。蝸牛慢慢地向前爬呀、爬呀……王子不停地用腳跟敲著它的背,催它爬快點。小羚羊對他提出了抗議,說她就是喜歡這種慢悠悠的走法,而且這隻蝸牛也是迄今為止讓她覺得最舒服的交通工具了。維維安王子氣得快發瘋了,他覺得按這種速度走下去,他們這輩子也到不了那個綠色城堡。不過最後他們還是到達了那裡,城堡里的所有人都跑了出來,看著王子跳下了他那獨一無二的坐騎。
在小羚羊的要求下,王子把她輕輕地放了下來。就在她的腳碰到台階的一剎那,她突然變成了一位美麗的公主。更讓王子震驚的是,他發現這位美麗的公主竟然是他的表妹——普拉西達公主!公主用她一貫的端莊儀態向他致敬。維維安王子欣喜若狂,他跟著公主進了城堡,急不可耐地想知道公主身上到底發生了什麼事,以及她為什麼會來到這裡。不過現在他必須先等等——因為綠地之國的居民們聽說巨人死了之後,自願將國王的位子獻給殺死巨人的英雄。維維安王子不得不耐著性子,聽他們滔滔不絕地讚頌自己的壯舉。雖然他常常在禮貌允許的範圍內打斷他們的演講,請他們儘量長話短說,但這還是花了他許多時間。最後他總算自由地回到普拉西達公主身邊,公主立即講起了發生在她的旅程中的故事。
「在你走了之後,」她說,「他們讓我學習怎麼管理國家,我厭倦得要死,所以我請求羅洛蒂仙女把帶我離開那裡,雖然她很不情願,但後來還是答應了我的請求,把我和我最喜歡的沙發一起傳送到了她的洞府里。我在那裡過了幾天舒心日子,每天聽著蜜蜂的嗡嗡聲和瀑布沙沙的水聲,沐浴著柔軟的綠光——那種光線就像春天的櫸樹一樣,讓我的心神安寧。但是,唉!有一天羅洛蒂仙女被迫去參加一個仙女大會,她回來後十分沮喪地告訴我,說她對我的溺愛讓她付出了很大的代價,她在仙女大會上被狠狠地申斥了一頓,而且她們命令她立即把我交給墨里菲奇仙女——這位仙女已經擔負起了照顧你的責任,而且鑑於她對你的妥善監管,她還在仙女大會上受到了表揚。」
「妥善監管,是啊,」王子打斷了她:「如果我這一路的奇遇都歸功於她的話!繼續講你的故事吧,表妹。等你講完後,我再把我的經歷告訴你,然後你自己判斷吧。」
「看見羅洛蒂哭了,我也很難過,」公主繼續說:「不過我馬上發現難過是件很麻煩的事,所以我想我應該冷靜。很快墨里菲奇仙女就到了。她騎著一頭巨大的獨角獸,站在山洞口,命令羅洛蒂把我交給她。羅洛蒂哭得更傷心了,不停地親吻我,但她不敢拒絕墨里菲奇的命令。她們把我弄到獨角獸的背上,讓我坐在墨里菲奇的身後。然後墨里菲奇仙女對我說:『抓緊了,小姑娘,如果你不想摔斷脖子的話。』
雖然我用盡渾身力氣緊緊抓著,但她那頭可怕的坐騎實在跑得太快、太猛烈了,我簡直都要窒息了。最後我們在一個大農場裡停了下來。農場主和他的妻子一看見仙女就立刻跑了過來,把我們扶下了獨角獸。其實農場主夫婦的真實身份是一位國王和王后,他們由於無知和懶惰,正在接受仙女們的懲罰。你知道當時我已經疲倦得要死了,但墨里菲奇仙女卻讓我立刻去餵她的獨角獸。為了完成這個任務,我必須爬上一個長長的梯子,從一個乾草棚里一捆、一捆地搬下二十四捆乾草。我從來、從來沒有幹過這麼累人的活!現在想起來,我還忍不住瑟瑟發抖。然而這還不算完,我還得把這二十四捆乾草扛到馬廄里。等這些都做完之後,我以為我可以太平無事地到我的小床上睡覺了,但是,天哪,還不行!首先我必須把床整理乾淨,因為它亂糟糟的;然後我還要為仙女打掃她的床,然後為她蓋好被子、拉好窗簾,還要為她做許多我根本不會做的事。直到累得筋疲力盡,我才被允許上床睡覺。我從來沒有自己脫過衣服,也不知道怎麼脫,於是我就穿著衣服躺下了。不幸的是仙女發現了這一點,我才剛剛睡著,她就叫我起來。即便如此,我也躲過了她的警惕,只脫下了外面的長袍。這麼跟你說吧!我發現很多時候,『不服從』就是最好的回答。人總是會經常挨罵的,『不服從』會讓她省掉一些麻煩。
第二天一大早,墨里菲奇仙女就把我叫醒了。她讓我走很遠的路到馬廄去,以便回來後向她報告她的獨角獸睡得怎麼樣、吃了多少草,還要告訴她現在是幾點鐘了、外面天氣怎麼樣……我做得太慢了,任務完成得很糟糕。在仙女離開前,她把國王和王后叫來,對他們說:『我對你們今年的表現很滿意。如果你們想回到自己的國家,就繼續在農場裡努力工作吧,同時記得幫我照顧這個小公主,教她變成有用的人,希望等我回來的時候,她的壞習慣都被糾正過來了。要不然的話——』她意味深長地看了我們一眼,然後騎上討厭的獨角獸,很快就消失了。然後國王和王后轉過身來,問我都會做些什麼。
『什麼都不會,我向你保證。』我用一種應該能說服他們的口氣說。但他們還是列舉出許多種工作,希望知道哪一種最合我的心意。我對他們說,什麼都不做才是最適合我做的事,如果他們真的想對我好的話,就該讓我上床睡覺,除此之外,別再勉強我做任何事了。讓我高興的是,他們不僅答應了這個要求,而且當他們吃飯的時候,王后還把我的那份端上來給我。但第二天早上,她又來到我的床邊,用歉疚的語氣對我說:
『可愛的孩子,恐怕你今天得下決心起床了。我知道像你這樣無所事事是件多麼愉悅的事。想當初在我的丈夫和我還是國王和王后的時候,我們也一天到晚什麼都不做,我很希望不久之後我們能重新過上這麼快樂的日子。但現在還不時候,對你來說也一樣。而且你也聽見了仙女的話,如果我們不遵從她的命令,說不定有更壞的事降臨在我們身上……快點吧,我求求你了,下來吃早餐吧,我特地為你準備了美味的奶油。』
我心煩極了,但沒有辦法,我只好下了樓。早餐剛一結束,他們就又像布穀鳥一樣喋喋不休地問:『你想做什麼?』我徒勞地回答:『什麼也不做,如果你不介意的話,夫人。』
最後王后給了我一根紡錘和纏著四鎊麻線的卷線棒,派我出去放羊,他們對我保證說這是最輕閒的工作了,而且放羊的時候,我可以想怎麼休息就怎麼休息。於是我只好趕著羊群出發了。你可以想像我有多麼不情願。不過我並沒有走很遠。我在一個蔭涼的河堤上停了下來,在我看來,這兒真是個漂亮的地方。我舒適地躺在柔軟的草地上,把那捆麻線當成枕頭,舒舒服服地睡著了,就好像世界上根本沒有綿羊這回事一樣。而綿羊們則由著自己的意願,高高興興地走來走去,就像世界上根本沒有牧羊女這回事一樣。它們跑到了農田裡,啃食起各種人們禁止它們吃的美味的農作物,直到農民們發現它們在糟蹋莊稼後叫嚷了起來。國王和王后聞聲了跑了出來,他們發現了引起這場混亂的原因,馬上收攏了他們的羊群。當然啦,這件事他們還是越早做越好,畢竟他們要對羊群造成的所有損失進行賠償。至於我嘛,我仍然躺在那裡,看著他們跑來跑去地追羊。因為我當時實在太舒服了,如果不是他們氣喘吁吁地跑過來,強迫我起來、跟他們回去,我肯定還會一直躺下去的。後來他們嚴厲地斥責了我,不過從那以後,他們再也沒有叫我去放羊了。
後來不論他們讓我幹什麼活,結果總是一樣,我把每件事都辦砸了。另外,我一定很有讓別人生氣的天份,甚至能激怒最有耐心的人。於是有一天我從農場裡逃跑了,因為我實在擔心王后會忍不住揍我。當我走到國王平常釣魚的那條河邊時,我發現有一條小船系在岸邊的樹上,於是我跳上小船,解開繩子,小船開始緩緩地順流而下。它漂得又平又穩,所以當王后看見了這一幕,沿著河岸追趕的時候,我也一點都不擔心。只聽見王后一直叫著:『我的船,我的船!老公,快出來抓住這個小公主,她坐著我的船跑啦!』
小船順著水流越漂越遠,很快我就聽不到她的叫聲了。我在水花的歌聲和樹木的低語聲中進入了夢鄉。不知過了多久,小船突然停住了,原來它陷在了一片淺灘上,淺灘後面是一片碧綠的草地,太陽正冉冉升起。我看見遠處有幾座樣式十分奇特的小房子。當時我餓得不得了,於是我下了船,朝著那些房子走過去。沒走幾步,我發現半空中有許多閃閃發光的東西,看起來像是被固定在那裡的一樣,但我看不出來它們到底掛在什麼東西上面。
我走了一些,看見有一根絲綢做的繩子從半空一直垂到地面。它離我的手太近了,我忍不住拉了一下。剎那間,整片草地上都響起了旋律優美的編鐘聲,那鐘聲像銀鈴般優美動人,讓我忍不住坐了下來,一邊靜靜地聽著,一邊看著這些銀鍾在陽光下輕輕搖擺、閃爍生輝。這時不知從哪裡飛出一群鳥來,每隻鳥都落在了一隻鐘上,它們一齊引吭高歌,把悅耳的歌聲加進了編鐘的奏鳴曲里。它們唱完之後,我抬起頭來,發現一位又高又端莊的夫人正向我走來,在她身邊簇擁著一大群各種各樣的鳥類。
『小姑娘,你是誰?』她說:『居然敢到這裡來!我從來不讓凡人活著進入這裡,以免驚擾了我的鳥兒們。不過,如果你無論做什麼事都很聰明的話,我也許會容忍你的存在。』
『夫人,』我站起身對她說:『您儘管放心,我不會做任何事驚擾您的鳥兒。我只是請您看在老天爺的份上,給我一點吃的。』
『我會的,』她回答說:『在我送你到你該去的地方之前。』
然後她派六隻松雞——也就是她的隨從,為我取來各種各樣的餅乾,與此同時,另一些鳥兒取來了新鮮的水果。我吃了一頓十分可口的早餐,儘管我並不希望它們伺侍得這麼急。我最討厭急急忙忙的了。不過,我非常喜歡待在這個令人愉悅的地方,於是我對那位端莊的女士說了我的想法。但她用鄙夷的口氣說:
『你覺得我會讓你留在這裡嗎?你呀!你覺得待在一個人人都清醒忙碌的地方,對你來說有什麼好處?不,不,我已經盡了待客之禮,你不可能再從我這裡得到什麼了。』
說著,她轉過身,用力拉了一下我剛剛提到的絲綢繩子,但這次鐘聲沒有再次響起;相反,我被一聲刺耳的鳥叫嚇了一大跳。與此同時,半空中突然出現了一隻巨大的黑鳥。它落在仙女的面前,用十分可怕的聲音說:『你需要我做什麼,我的姐姐?』
『我希望你把這個小公主帶到我的表弟——綠色城堡的巨人那裡,馬上。』她說:『並且替我轉告他,讓她無論白天黑夜都要幹活、替他織那些漂亮的壁毯。』
她說完後,那隻大黑鳥將我一把抓了起來,一點也不憐惜我的哭叫,用快得可怕的速度飛走了——」
「噢!你一定在開玩笑吧,表妹,」維維安王子打斷了她。「你應該說『慢得可怕』。我知道那只可怕的黑鳥,也知道他那套繁瑣冗長的程序、他的住處和他的那些慢慢悠悠的僕人們。」
「隨你怎麼想吧,」普拉西達公主平靜地回答:「我可受不了爭吵。或許,它和你說的不是同一隻鳥吧。反正,它以驚人的速度帶著我離開了那裡,然後輕輕地降落在這座城堡里——也就是現在已經屬於你的這座城堡。我們通過一扇窗子進入了大廳,黑鳥把我交給了巨人——也就是你為了救我而殺死的那個,然後飛走了。
巨人對我說:『這麼說你是個懶人!啊!我們必須教你怎樣工作。你已經不是我們治好的第一個患懶病的人了。看看我的客人們,他們多忙碌!』
我按照他的話抬頭看去,只見大廳四周環繞著一道巨大的長廊,長廊里堆滿了壁毯的框架、紡錘、毛線、花樣和各種工具。在每個框架前面,都有十二個人坐在那兒努力地工作著。看見這可怕的一幕,我當場昏了過去。但一等我甦醒過來,他們就問我會做些什麼。我像之前一樣徒勞地回答,強烈地希望他們能因此放過我。
『我什麼都不會。』我說。但巨人只是說:『那你必須學著做些什麼,在這個世界上,由足夠多的活兒讓每個人去干。』
看起來工人們在壁毯上織的都是仙女們最喜歡的故事。隨後他們開始教我怎樣幹活,好讓我幫他們的忙。但從一開始,我就幹得很糟糕,後來情況越來越糟,我甚至連最簡單的縫線都學不會。
儘管他們用各種常見的手段懲罰了我;儘管巨人讓我看了他的獸籠——裡面的動物都是由不肯工作的孩子變成的!但這些對我都不管用。最後我被降級到去給染色工挑水,但即使是這個工作,我還是做得太慢了。今天早上,巨人怒氣沖沖地衝進來,將我變成了一隻羚羊。就在他正要把我放進他的獸籠里的時候,我突然看見裡面有一隻狗。我害怕得不得了,用我最快的速度逃了出去;我穿過外面的院子,一直逃出了城堡。巨人害怕我逃脫他的控制,於是派他的綠色獅子來追趕我,並命它不惜任何代價帶我回去。如果不是在泉水邊遇見了你,我寧可被它抓住或者吃掉,也不願意再跑了。另外,噢!」普拉西達公主總結道:「再次安安靜靜地坐在這裡,是件多讓人愉快的事啊。我實在厭倦了學東西。」
維維安王子說,他這一陣一直被迫過著安靜得不得了的生活,可他一點也不覺得有趣。然後他用連珠炮似的語速,一口氣講完了他的冒險經歷:他是如何在耐心夫人的小木屋裡過夜的、如何聆聽了黑鳥大仙的神諭、如何乘著紙船航海……然後他們手拉手地釋放了城堡里所有的囚犯,以及獸籠里所有的王子和公主們——巨人死後,他們都恢復了原形。他們對維維安和普拉西達十分感激。普拉西達則請求他們以後永遠永遠不要再做針線活了。
他們在院子裡燃起一堆篝火,把所有的壁毯框和紡車燒得一乾二淨。普拉西達公主向他們贈送了許多禮物——不過倒不如說她一直坐在維維安王子身邊,由王子將禮物分發給眾人。然後他們在綠色城堡里舉行了盛大的歡宴,每個人都盡力想讓王子和公主高興。雖然他們的初衷很好,但總是不知不覺地就會犯錯誤。因為維維安王子和普拉西達公主對他們的計劃從來沒有看法一致的時候,這讓他們不免有些無所適從、手忙腳亂。他們有時會違背王子的命令,什麼都做得慢騰騰的;有時又像閃電一樣飛快地在公主面前跑來跑去,做一些公主根本不喜歡的事。漸漸地,這兩位表兄妹開始學會互相溝通、互相包容,相互撫慰這些小小的不快,最後甚至深深地喜歡上了對方。為了普拉西達公主,維維安王子變得十分耐心;而為了維維安王子,普拉西達公主也變得空前的努力。
仙女們一直在饒有興致地關注事態的進展,現在她們覺得該出手干預了,以檢驗他們的這種進步是否可以持續下去,以及他們是否真的深愛著對方。她們對王子和公主施了魔法,於是在王子眼中,公主突然患了嚴重的熱病;而在公主看來,王子也正受著重病的煎熬,憔悴不堪。他們兩人都十分擔心對方,急得吃不好飯、睡不好覺。趁著王子和公主暫時分開的時候,墨里菲奇仙女突然在普拉西達公主面前現身,對她說:「我剛剛見到了維維安王子,在我看來,他病得很重。」
「唉,是的,夫人,」公主回答:「只要你能治好他,我情願讓你把我帶回農場,或者讓那個綠巨人復活。您會看見我有多聽話的。」
「如果你真希望他痊癒的話,」仙女說:「你就必須把『奔奔鼠』和『蒼頭雀』抓來給我。記住:時間緊迫!」
她的話音剛落,普拉西達公主就急匆匆地跑出了城堡的大門。仙女望著她的背影,一直目送她跑出自己的視線之外,才忍不住輕輕笑了一聲,然後轉身去尋找維維安王子。
維維安王子也誠摯地請求仙女說,他寧願回到黑鳥大仙的城堡里,或者繼續坐著紙船永遠漂泊在海上,只要仙女能救活普拉西達公主的性命。仙女說她也覺得公主命不久矣——「但是,」她說:「如果你能找到玫瑰色的鼴鼠,把它帶到她那裡,她就會痊癒的。」這下輪到王子急匆匆地出發了,只不過他前進的方向與公主的方向恰恰相反。想像一下這對恩愛的情侶夜以繼日地捕獵的樣子吧!普拉西達公主總是在森林中不停地奔跑著、傾聽著,緊緊追趕那兩隻看起來很難捕捉到的小動物。而在世界的另一端,維維安王子一直穿梭在大草原上,他的眼睛緊緊地盯著地面,聚精會神地傾聽鼴鼠從地下發出的聲音。他必須踮起腳尖輕輕地走路,有時幾乎不敢呼吸;有時像雕像一樣一動不動地站上幾個小時。如果成功的欲望可以幫上他的忙,那他肯定早就抓到那隻玫瑰色的鼴鼠了。但是,唉!他逮到的所有鼴鼠,都是那種黑色的、普普通通的鼴鼠。但奇怪的是,他再也沒有不耐煩過,總是毫無怨言地投入到捕捉鼴鼠的漫長等待中。不過,這種情性的改變,只是因為愛上工作而帶來的最普遍的奇蹟之一罷了。就這樣,王子和公主一心一意地捕獵,從不關心自己到了哪個國家。終於有一天,當他們成功地結束了漫長而疲倦的捕獵,他們同時欣喜地叫道:「我的愛人終於有救了!」然後他們認出了彼此的聲音,同時抬起頭來,欣喜若狂地奔向對方。這意外的驚喜讓他們久久說不出話來。他們深情地凝視著彼此的雙眼,靜靜享受這美妙的一刻。正在這時,格里德林國王突然出現了——原來這個讓他們偶然重逢的地方,正是格里德林國王的國家。國王認出了他們,欣喜地和他們擁抱。當他們回頭看向玫瑰色的鼴鼠、蒼頭雀和奔奔鼠的時候,卻發現它們已經消失了,取而代之的是一位王子和公主都不認識的美麗女士,在她身邊的正是黑鳥和綠巨人。格里德林國王一看到這位美麗的女士,立即發出了驚喜的歡呼聲,然後緊緊地抱住了她。因為她不是別人,正是他失散多年的妻子——聖特里娜王后。關於她被囚禁在仙女之國的故事,也許你有一天還會讀到呢。
黑鳥和綠巨人也恢復了原形,原來他們的真實身份是兩位魔法師。這時,天空中飛來了羅洛蒂仙女和墨里菲奇仙女的馬車。她們熱情地親吻了國王一家,祝賀他們每個人都重新得到了自己的愛人。他們一起回到了王宮,為維維安王子和普拉西達公主舉辦了盛大的婚禮,這場婚禮的盛大程度絕對超乎你的想像。
在經歷了這麼多事情後,格里德林國王和聖特里娜王后再也不眷戀權力了。於是他們退了位,將國家交給王子和公主治理,然後在一個寧靜的地方幸福地生活下來。維維安王子和普拉西達公主深受臣民的愛戴。他們終於發現,令別人快樂,就是自己一生中最幸福的事情。
(選自《散漫與蝴蝶》)