首頁> 其他類型> 道德經> 第三十章

第三十章

2024-10-04 16:42:20 作者: (春秋)老子 著;張茉 譯註

  以道佐人主者,不以兵[1]強天下。其事好還[2]。師之所處,荊棘生焉。大軍之後,必有凶年。善者果[3]而已[4],不敢以取強。果而勿矜[5],果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強。物壯則老,是謂不道。不道早已[6]。

  【注釋】

  [1]兵:武力。

  [2]還:回報,此指報應。

  [3]果:取勝。

  [4]已:停止、結束,既用在虛詞中,也可以作實詞。

  [5]矜:自大、自誇。

  [6]已:完結、消亡,通「亡」。

  【譯文】

  

  用「道」輔佐君主的人,不用武力征服天下。用武力征服,容易得到報應。軍隊駐紮過的地方,會長出荊棘。戰爭過後,一定會有災荒的年頭。善於取勝的人,只是取勝而已,不會強行霸占。他們勝利而不自誇、勝利而不自恃、勝利而不驕傲。他們取勝也只是不得已,所以取勝後就不再逞強。事物強盛到一定程度就衰老了,那是因為它不符合「道」,不符合「道」就會過早衰亡。

  【闡釋】

  歷來有學者把《道德經》解釋成一部兵書,並認為《孫子兵法》與其一脈相承。但其實全書直接談用兵的,只有本章、下章、第三十六章和第六十九章四章而已。這體現了《道德經》廣泛的覆蓋面,也體現了老子思想的集大成和最高級。因為集大成,因為最高級,所以可以廣泛適用,可以向下兼容。可以用於兵法,可以用於養生,可以用於教育,也可以用於為政,用於其他。

  春秋戰國時期,社會動亂,戰爭頻仍,國家屢屢遭到破壞,百姓生活水深火熱。老子反對戰爭,符合人民的利益和願望。老子不但非戰,而且認為戰爭是人類最愚昧、最殘酷的行為——「師之所處,荊棘生焉」「大軍之後,必有凶年」。兩軍鏖戰,必定屍橫遍野,血流成河。戰爭過後,戰場一帶往往瘟疫流行,饑荒成災,要麼因人民逃亡而百業蕭條,要麼因無人耕種而雜草叢生。善用兵者除了除暴安良救危濟難,絕不會用兵力來耀武揚威。

  上用兵者以生,最下用兵以殺。老子說:「善者果而已,不以取強。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕。果而不得已,果而勿強。」從這幾個「果」字可以看出,老子並不是反對所有戰爭,他只是反對以侵疆略土為目的的不義之戰。對於被侵犯的國家及其人民,他抱有極大的同情。這個「果」就是全國上下一心,同仇敵愾,把敵人趕出國門,恢復寧靜和樂的生活。這當然是被迫無奈的,但是,當被侵國勝利之後,又沖昏頭腦去侵犯原來的入侵國,正義戰爭就又變成了非正義的戰爭。這更是老子反對的,所以他說「果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而勿強」。

  老子強烈反對逞武之戰,不光是出於人性關懷,更是出於大道。盛極必衰,物壯則老,這是萬世不變的道理。不道早亡,這是「其事好還」的深層意思。所以,以道佐人主者,不以兵強天下;人主自身也應有道遵道,不以兵強天下。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!