首頁> 其他類型> 道德經> 第二十九章

第二十九章

2024-10-04 16:42:17 作者: (春秋)老子 著;張茉 譯註

  將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,不可執[1]也。為者敗之,執者失之。是以聖人無為,故無敗;無執,故無失。故物或行或隨,或歔或吹[2],或強或羸[3],或載或隳[4]。是以聖人去甚,去奢,去泰[5]。

  【注釋】

  [1]執:掌握。

  [2]歔:輕緩地吹氣;吹:快速地吐氣。

  [3]羸(léi):虛弱。

  [4]載:安穩、安逸;隳(huī):危險。

  [5]泰:極度、太。

  【譯文】

  請記住𝙗𝙖𝙣𝙭𝙞𝙖𝙗𝙖.𝙘𝙤𝙢網站,觀看最快的章節更新

  如果一個人將要治理天下,卻採用強制的辦法,我已經看出不會成功。天下是神聖的,不能強求,不能霸占。強求就要失敗,霸占就要失去。所以,聖人不強求,就不會失敗,不霸占,就不會失去。因為,(天下萬物)有的在前,有的在後;有的輕緩,有的急急;有的剛強,有的柔弱;有的成就,有的毀滅。所以,聖人去除極端,去除奢侈,去除過度。

  【闡釋】

  本章,老子正式地、徹底地預先反駁了後世對他的批評——並不是無所作為,也不是在客觀現實面前無能為力,而是不以自己的主觀意志去做違背客觀規律的事,或者把天下據為己有。同時,老子也沒有忘記發表他的政治主張——從政治角度來闡釋「無為」。

  文中的「取」、「為」和「執」,不是以自我意願強行作為,就是違背自然規律、危害百姓利益的胡作非為。所以結果只能是「不得已」、「敗之」和「失之」。為什麼呢?因為世間萬物都有各自的秉性,彼此之間的差異和特殊性不能忽視。以自己的主觀意志強加於人,強加於物,就有可能違背秉性,或者無法照顧到萬物之間的差異,就是失道。失道寡助。所以,不單單是為政,做任何事情都不應走極端,不能心存奢望,不要好大喜功。要去甚,去奢,去泰。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!