第十二章
2024-10-04 16:41:26
作者: (春秋)老子 著;張茉 譯註
五色[1]令人目盲[2],五音[3]令人耳聾[4],五味[5]令人口爽[6],馳騁畋獵[7]令人心發狂,難得之貨令人行妨[8]。是以聖人為腹[9]不為目[10],故去彼取此[11]。
【注釋】
[1]五色:青、赤、黃、白、黑為五色,亦可泛指色彩。
[2]目盲:不是真變成瞎子,而是指眼花繚亂得好像看不見。
[3]五音:古代五音指宮、商、角、徵、羽,亦可泛指音樂。
[4]耳聾:不是真變成聾子,而是指聲音繁多聽不過來,好像聽覺失靈。
[5]五味:酸、苦、甘、辛、咸為五味。
[6]爽:差錯,意指味覺失靈。
[7]馳騁:馬奔跑。畋(tián)獵:打獵。二者合在一起,代指縱情玩樂。
[8]妨:傷害,在句中指行為出現偏差。
[9]腹:此處代指溫飽。
[10]目:代指聲色享樂。
[11]「彼」代指上文的「目」,亦可指奢靡物慾,「此」代指上文的「腹」,亦可指基本、樸素的滿足。
【譯文】
色彩繁多使人眼花繚亂,聲音混雜使人難以分辨,多滋多味使人味覺失靈,縱情玩樂使人難以自控,難得的財物使人行為出錯。所以,聖人管理人民只求溫飽不求聲色享樂,擯棄奢華,選擇樸素。
【闡釋】
本章是老子針對奴隸主貴族貪慾奢侈、縱情聲色的生活方式而寫的,意在揭露和勸誡縱慾行為。最後還是歸結到聖人之舉,即「為腹不為目」。
有人認為,「為腹不為目」是老子愚民思想的一種表現,即只給人們溫飽的生活,但徹底否定文化。或者說是只提供物質生活,反對精神文明。這種觀點不完全正確,因為物質和精神從來就不是對立的。五色、五聲、五味、馳騁畋獵、難得之貨,這些享受都不單純是一個層面的。而且老子所謂的「為腹不為目,去彼取此」,或者今人所說的「以愚治國」,並不是說只管填飽肚子、杜絕人的思想,而是在反對縱慾、提倡精神享受。這也就是道家所說的「節慾」。
老子反對奴隸主貴族的腐朽生活方式。他生活的時代,新舊制度相交替、社會動盪不安,奴隸主貴族生活日趨腐朽糜爛。老子從上層社會的生活狀況中,看到了社會不安和動亂的根本原因在於縱情聲樂。因為縱情聲樂就像滾雪球,會越來越難以滿足,人就會把智力變成陰謀,把交易變成國家掠奪,把社會變成戰場。所以他提出「為腹不為目」的說法。認為只有這樣才能恢復正常的社會生活。「為腹」就是務內,既要滿足個人生存的物質需要,又要提高內心修養。「為目」就是在逐外,就是不顧自己性命地縱慾,也是忽略自身是否已經站穩,就想站得更高,跑得更遠。人只能先務內,再逐外。
雖然老子的主張是針對當時奴隸主貴族的,但並不是說普通勞動民眾不應該節慾。這一點尤其適用於現代人。事實上,任何一個人都不會單純是俗的或雅的,都是雅俗並存的。雅俗並存,人們既能夠豐衣足食,又能內心寧靜恬淡。一個人越是陷入外在的漩渦里,越會流連忘返,產生自我疏離感,心靈越來越空虛,甚至價值觀、道德觀嚴重扭曲。從這個角度說,老子的話里並不是一點禁慾的意思也沒有。
但老子說的節慾,是在倡導人們應向自然學習。山羊吃草,吃足了就會回到欄中躺著享清福。老虎捕到一隻鹿,吃完鮮肉就去睡大覺。鳥兒每天離巢,蛇不時出洞,肯定不是因為它們覺得自己的窩太寒磣。自然界所有生物中,恐怕只有人慾壑難填。慶幸的是,人既慾壑難填,也知道適可而止,老子到底還是在讚美自然。