第21章 吳江的金木水火土(1)
2024-10-08 17:32:12
作者: 何建明
有一張地圖放在我桌上已經好幾個月,每每有空時我總會拿起它細細地看,而每看一遍都有看不完、看不透的新東西。那地圖上密密麻麻像天上繁星般布滿的是一個個湖泊池塘,這些湖泊大的有八百里不見邊的太湖,小的有你連它的名字都不知道。我粗略在地圖上數了一下,有名有姓的湖塘上百之多,不知名的恐怕是其兩倍以上。
這些湖叫法很特別,雖說它也是我故鄉的一個近鄰,但我卻對它仍然極為陌生。湖就湖吧,可這兒不稱它湖,叫「盪」,「蕩漾」的「盪」,什麼「元盪」、「三白盪」、「南參盪」、「長畸盪」、「長鴨盪」、「大龍盪」、「元鶴盪」、「陸家盪」云云。可再往地圖的下端看去,也就是這塊地域的南端看,你又發現那些繁星般的湖塘,又換了另一種叫法,它們既不叫湖,也不叫「盪」(或塘),卻叫「漾」,什麼「北麻漾」、「雪綠漾」、「長漾」、「莊西漾」等等。我查了一下詞典,「漾」字的第一個解釋,它是與蕩漾連在一起的,是指水面微微動盪之意,很富有詩意的那種情景。第二種解釋是「液體太滿而向外溢」的意思。據此,我問當地百姓,這裡的「漾」是不是就是湖塘里的水常常外溢故而被稱「漾」?他們笑著點點頭,說:就是這個意思。並且指著湖面告訴我,這些「漾」自古以來,十之要往外溢水的,所以這裡過去也容易發水災;現在條件好了,「漾」四周可以築高高的壩,不讓它溢出來,於是這些「漾」只剩下了「蕩漾」的份了……嘿,瞧這澤國的百姓也個個都是詩人,血脈里的浪漫隨處外溢。
「漾」字可以理解了,那麼「盪」自然就好理解多了。
「盪」字在詞典里的解釋要多得多,一種是動盪、搖擺不定和廣闊平坦之意;再有一種是大氣磅礴,如蕩然、盪氣迴腸;詞典上標明方言中的「盪子」就是淺水湖,這大概就是我地圖上所看到的「盪」的地方方言中對淺水湖的叫法吧。一問當地老百姓,有人點頭,有人則搖頭,說我們這兒的「盪」,就是湖大的意思,像一望平坦的大地,所以稱其為「盪」。
很有趣味的是,吳江的「湖」、「盪」、「漾」有明顯的分界——形似蝴蝶展翅的吳江地圖上,你仔細看去便會發現一個有趣的事:在吳江之北的水澤之地一般稱「湖」,而在吳江中段的水域則稱「盪」,「漾」是吳江最南端的水國之地的叫法。吳江人沒有直面回答我對此的疑惑,倒是有文人浪漫道來:吳江北邊的水澤,被太湖、陽澄湖和澱山湖所挾,故不稱湖不行;中吳的水則平和坦蕩,所以稱之盪;南吳因與浙江接壤,這裡便不再是水澤之國,故而稀罕的湖塘變得珍貴而越顯詩境的蕩漾了。這是文人的解釋,但倒也折射了吳江之水的妙絕。
請記住𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶網站,觀看最快的章節更新
然當我查閱這塊土地的歷史資料時發現:這裡的湖、盪、漾或還有叫「塘」或「兜」與「灣」的地方,其實可不是一般的隨便叫法而已,它蘊含了吳江深刻的歷史和文化,這歷史和文化就是曾在中華民族五千多年輝煌史中占有重要地位的吳越篇章!
蘇州的吳江,就在我手中的這張地圖之上,那繁星般的盪、漾、湖、灣便是吳江的特有風貌。吳江地處古時的吳頭越尾,即當年的吳國之東南之首,越國的西北之尾,它是吳越兩國相嵌而不可分離之地段,是吳越文化交融的水域之地。古來相傳「上有天堂,下有蘇杭」,這裡的人則必然會加上一句:「蘇杭之間是吳江。」吳江確實在蘇州與杭州之間,這既表明了吳江在蘇杭兩地間的地理位置,更表明了吳江所具有的獨特人文環境位置:蘇、杭兩天堂無論如何是有別的,而吳江乃兩天堂之間,它融合的是兩地文化、兩地富庶,兩地之所有長處。是水的柔性,是湖的蕩漾,是田園風光的旖旎,是小橋流水的風情,是岸柳青垂下的鳥歌在這兩個天堂間的交匯與組合……這就是吳江人所期待的。其實歷史上吳江人一直在做這樣的功德千秋的大業。