留學預科學習別像考駕照一樣!
2024-10-04 06:20:37
作者: 趙剛著
長期大劑量「服用」單詞和語法的後果,就是中國學生可以肆無忌憚地「造」詞、「造」句。所謂「造」詞,很像令人髮指地把「操作間」譯成Fuck Do Room的恐怖標牌;所謂「造」句,很像流傳久遠的「給你點兒顏色看看」變「Give you some colour see see」。
六年前我考駕照前,教練指導我做一些「規定動作」,反覆練習。訓練之餘我問教練,為什麼不多教我側方位停車的技巧?教練說,有什麼可學的,又不考!
我驚了!連學車這種實踐性強的技能培訓,都沾染了中國特色的「應試」體制的影響!這當然是從培訓組織者的角度做的反思,同理,參加培訓的學員是否也應該有所警覺呢?
在「上行下效」的傳統體制內,總暗藏著一種「君要臣死,臣不得不死」的畸形邏輯,唯上不唯實。
在教育、培訓領域,似乎也是這樣。老師教什麼,我們就學什麼;老師不教的,我們也就不學。
記住全網最快小説站𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶
以考試為出發點和最終歸宿的教育、培訓,該收斂些了!同時,作為學生,我們改變不了體制,但我們可以具備起碼的價值判斷,摒棄不適合能力發展的學習方式。
這裡強調的還是學習的主動性,特別是在留學預科階段。
高考遺留下來的固化思維,需要在參加留學預科期間(如果不能在預科學習之前的話)逐一打破。
學英語從詞彙、語法入手?
長期大劑量「服用」單詞和語法的後果,就是中國學生可以肆無忌憚地「造」詞、「造」句。
所謂「造」詞,很像令人髮指地把「操作間」譯成Fuck Do Room的恐怖標牌;所謂「造」句,很像流傳久遠的「給你點兒顏色看看」變「Give you some colour see see」。
必須承認,在英語中,特別是美式英語中,早期海外華人留下的某些中式英語竟然成了英語中的慣用語,比如Long time no see(好久沒見)。
也許以後,咱們的Give you some colour see see也能進入英文詞典,但那是不確定的未來,就算能「永垂不朽」,英語被漢語同化的腳步應該是從猿到人的速度。
中國學生喜歡「造」的根本原因是長期漢語思維模式的生搬硬套,割裂了英語的連貫性。我們編出來的英語是很可怕的,所以,在留學預科階段,首先要拋棄過去的「單詞+語法」的簡單粗暴學習方式,多效仿老師和英語國家的人如何表述。
聽說有些地區的高考取消了英語聽力,所以很多學生在英語方面已經幾乎「失聰」了。這對學英語而言簡直是災難性的。
因為「效仿」(而不是「編造」)最重要的渠道就是聽和說,在留學預科時,一個全新的英語聽說環境會讓我們不適應,但這反而是我們真正提高的開始。
好好學習,不去酒吧?
學習預科的中國留學生,有些在國內習慣推杯換盞、夜不歸宿,到了英國,反而「老實」了不少,更願意「宅」在宿舍里(不知道是學習還是玩遊戲)。
當年我也是比較「宅」的,但並不拒絕與外國同學去酒吧聚聚。在英國,酒吧是最好的學習英國文化的場所。天南海北地神聊,會為我們打開風景獨特的世界之窗,特別是英國人的興趣愛好,在這種環境裡會和盤托出。
在酒吧里,「放鬆警惕」的英國人會袒露他們的喜怒哀樂,我們會慢慢地發現一些讓老外笑得前仰後合的笑話背後的故事和玄機,這樣就不會總是一頭霧水地「陪笑」,而是深入其中的文化環境真正開懷大笑。
預科階段,輔導老師會組織國際學生看電影、泡酒吧,不過一般不是免費的,而是「AA制」的。我建議別太小氣,別太扭捏,就算是花錢買文化體驗,很值得!
總麻煩老師,很不好意思?
有些留學中介的朋友聊天時總會提到,他們送到國外讀預科的中國學生總是半夜三更(北京時間)給他們打國際長途,提出的問題竟然是什麼時間交作業、如何到警察局登記、銀行開戶要注意些什麼……
中介可能許諾太多,此時,他們推出的「一站式」服務就要付出代價。但從另外一個角度看,僅僅是因為付了錢,中國留學生就理直氣壯地、狠狠地享受服務嗎?多半還是不願意溝通、沒有能力溝通。
英國大學(包括預科項目)的學生服務是很全面的,但絕不是「送貨上門」,而是預約、排隊諮詢的形式,有點像去醫院的感覺。他們是不怕麻煩的,我們應該多麻煩他們,因為這個過程是最好的融入當地社會的鍛鍊機會。
經歷了應試教育的我們,有時容易自我封閉、自我限制,教育的結果竟然是百無一用!這確實是舊有體制積重難返的弊病。但一個巴掌拍不響,我們自己需要反思的東西也很多,比如,是否能在駕照考試的準備期「偷師」側方位停車呢?