童話王子
2024-10-04 06:12:39
作者: 美國《讀者文摘》編 ; 黃水乞譯
安徒生
漢斯·克里斯琴·安徒生(1805—1875),丹麥作家,童話大師,共創作童話168篇,還寫過劇本、小說和詩歌,作品體現了丹麥文學中的民主傳統和現實主義精神。
記住全網最快小説站𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚
從前,一個貧寒的鞋匠遺孀的兒子,到國王的王子那兒去尋求恩惠。他滿懷希望地為殿下唱歌、朗誦。當王子和藹地問他想要什麼恩惠時,這個勇敢的小孩說道:「我要寫詩歌體的劇本,並在皇家劇院演出。」王子看了看這個靦腆的男孩,他生就一個滑稽的大鼻子和一雙愁苦的眼睛,王子回答:「朗誦劇本是一回事,寫劇本又是一回事。我們勸你去學一門有用的手藝,比如說細木工藝。」
可是這男孩沒有普通的常識,只有非常罕見的天才。回到家裡,他打破裝硬幣的陶製小豬,向他母親和冷漠的繼父告辭,動身尋找出路去了。他相信,未來的一代代人,將會對漢斯·克里斯琴·安徒生的名字表示敬意。
相信這樣的故事,人們將不得不相信童話!漢斯·克里斯琴對童話的造詣甚深。有些童話是他從父親那兒聽來的。他父親是一位具有智力天賦的人。他從事一門有用的手藝,卻總是因它而後悔。為了得到安慰,鞋匠在就寢時間大聲地朗讀《天方夜譚》,而他兒子全神貫注地傾聽書中的字字句句。漢斯·克里斯琴也常常在濟貧院的紡紗房外頭傾聽,聽到無知老婦講述所有荒誕的故事。當時,丹麥的傳說故事多如牛毛。1805年,在安徒生的誕生城鎮奧登塞的傳奇中,有一個關於把她的舞伴一個個跳死的惡毒婦人的傳奇。
當時,鞋匠老安徒生遇到一個漂亮的小姐來定製一雙絲質輕便舞鞋,以為這下發財了。當小姐狠心地拒絕支付鞋錢時,這個卑微之家充滿著辛酸。鞋匠的兒子把這一小小的悲劇與奧登塞古老的傳說糅合在一起,寫出了現在眾所周知的《紅舞鞋》故事。因為安徒生的天才,在他的童話魅力方面,他的童話有著太多日常的真理。
漢斯·克里斯琴的母親還是一個小女孩時就被家裡送去要飯。她害怕回家,躲藏在大橋底下,用雙手來給赤裸的雙腳取暖。第一次給她的愛情只是勾引者的愛情,在她女兒誕生之前便消失了。她的兒子由於對她的同情及對世界的憤怒,有一天會寫出憤怒的小說《她沒有用》,以及令人憐憫的故事《賣火柴的女孩》。
安徒生的筆是一根魔杖。它改變了早期的每個傷心事兒,甚至改變他父親衰退的健康狀況。一天,這男孩站著觀賞窗玻璃上結成霜的羊齒植物,他父親讓他看水晶般的冰中一個白色的、女子似的人影。「那是白雪王后,」鞋匠說道,「很快她就會來找我。」幾個月後他去世了。
當他繼父進入他的故事情節,在王子叫他當個細木工人之後,14歲的漢斯·克里斯琴到哥本哈根去尋找發跡的機會。在這兒,他按遍了所有名人的門鈴。為了一個著名的芭蕾舞女演員,他試圖學跳舞,但是女演員卻拿他當作小丑,把他趕出來。他穿上最好的舊衣裳,一頂帽子蓋住了雙耳,向一位有名望的劇作家朗誦自己為父親給他雕刻的木偶寫的悲劇,這位作家不為所動。現在,他身上只剩下7便士了。
小男孩是一個嘹亮的童聲高音歌手。這碰巧觸動音樂學院一位老師西博尼教授的心弦。教授湊一些錢來養活這孩子,讓他學唱歌。漢斯·克里斯琴高興極了。幾個月之內他就進入青春期了。很快,他男孩子的童聲高音就一去不復還了。然而這個長得高大笨拙的小伙子,憑他那股小狗般的熱情和那不熟練的才華發出的異彩,迅速地贏得了新朋友,甚至一個公主的友情。她給他錢購買食物和衣服——他把這些錢用來買詩集和戲票。
在他住的頂樓上,他可以看到老城的山牆、塔尖和圓屋頂的壯麗景色。他是遲滅的街燈和病孩床邊孤零零的燭光的老朋友。在未來故事如《老舊的街燈》和《月亮看見了什麼》中,所有這一切什麼都沒有丟失。
但是他看不到他眼前的一個重大的事實:他的敘事詩、悲劇和浪漫故事,都是蹩腳的模仿。不過在這些垃圾中也有金子的閃光。這些閃光吸引住了皇家劇院董事喬納斯·科林的目光,這位仁慈的官員幫這位年輕的作家獲得了一筆教育基金。
漢斯·克里斯琴滿懷希望地進入斯拉傑爾斯的一所中學。這是西蒙·邁斯林開設的學校,漢斯必須和他住在一起。邁斯林自己是一個不成功的詩人,漢斯·克里斯琴的天賦激起了邁斯林虐待狂般的暴怒。所以,他把這個十足靦腆的青年歸入10歲年紀的班級,往他昏亂的腦子裡猛灌代數學、幾何學、希臘語和希伯來語語法。雖然,漢斯·克里斯琴考得不錯,可以及格,但邁斯林卻告訴他考不及格,讓他眼淚汪汪。然而,這個卑鄙的中學校長同時不想失去這個免費照看小孩的人。邁斯林這些無人管理的十來歲孩童,在這個高個子大男孩身邊能夠按鐘點安靜,而安徒生給他們講童話——不朽的經典初步形成。
當邁斯林對他的殘酷虐待暴露時,科林把安徒生帶到哥本哈根接受輔導。在這兒他跟孩子們在一起感到很自在。他在6位慈善的朋友家中輪流吃飯。在每個家庭里,孩子們都爬到他的膝上,求他講故事——發生於鸛、雪人、聖誕樹、好睡眠、丹麥的睡魔[105]等的歷險記。他可以把故事講得非常生動,以至於你可以看見錫制玩具兵的行進,或聽到拉車馬匹的疾馳。他還會把紙裁成栩栩如生的圖案,這些現在都珍藏在奧登塞安徒生博物館——他誕生的房子裡。
但為了一個女人,這位笨拙的、身無分文的小伙子徒勞地思慕。好心的科林家成為他曾擁有的全部的家,他們共有3代人。然而,他們覺得讓這個夢想家腳踏實地是他們的責任。他們力勸他追求某個合適的政府職位;他們對他談話的口氣,就像他後來在最著名的故事中的動物談話。「『我告訴你是為了你好,』母雞對醜小鴨說道,『你應該學會像我一樣下蛋。』」在《醜小鴨》中,漢斯·克里斯琴·安徒生以目光銳利的丹麥人的冷嘲,講述他自己的生活故事。
然而,他對自己專長的了解來得很慢。多年來,他寫敘事詩、浪漫小說、悲劇劇本——至今全都被遺忘了。他雖然取得了一些成功,但許多失敗像棍子似的抽打在他的心上。最初的童話出版於1835年,是他漫不經心的隨意之作,沒有多大期望。可是孩子們閱讀它們,還想要更多。因此,他被急切的小手拽著從這條路上通往不知道的地方。他開始認真地創作我們所知的偉大作品。「我現在探究自己的內心,找到了較年長的人們的想法,並把它像對孩子們講故事那樣講述出來,但別忘記了父母正在聽呢!」在37年裡,幾乎在每年的聖誕節期間,一卷新的安徒生童話故事又出版了,堆積起了想像出來的真相、悲傷的美麗和幽默的諷刺的珍寶,諸如此類的東西以前從未出現在驚奇的童年面前。
因為安徒生的故事,是一位詩人對我們所有人的生活真理的揭示。他如此深刻地探究事物的實質,即使一隻破瓶子、一個漂流進水溝的球他都能看見。
有的故事裡頭具有振奮和閃光點。我們大家都大笑《皇帝的新衣》的俏皮玩笑。這服裝——勸皇帝去定製它們的無賴說——儘管光彩奪目,但那些不夠聰明、不夠高尚的人是看不到的。因此皇帝和他的弄臣們把陳列在空織機上的這些織物吹得天花亂墜。事實上皇帝穿著這些他不承認自己看不見的衣服,在全市居民面前招搖過市,而龐大人群中的每個人都讚美地叫喊:「噢!」「啊!」只有一個天真的孩子除外,他說:「可是,媽媽,他一絲不掛!」每次虛偽找到新的崇拜對象時,這個故事就能重新得到印證。
雖然安徒生如今出名了,但是他的心腸比以前任何時候都柔軟。邁斯林在街上遇見他,為自己先前的殘酷行為致歉,安徒生寬恕並安慰他。當國王——就是曾經勸他去學一門有用的手藝的那位王子——派人去請他,暗示這位詩人可以請求皇家的恩惠時,安徒生簡單地回答說:「可是我自己能掙得到。」
他所博得的是廣大世界的愛。他難看的外形和可愛、親切的面龐已變得如此著名,他的兒童朋友們一眼就能認出他,向他蜂擁而去。除《聖經》外,他的作品被譯成的外語比任何書籍都多。歐洲宮廷歡迎他,授予他金燦燦的勳章。當時最偉大的作家,從狄更斯[106]到維克多·雨果[107],都把他當作他們自己的一員來歡迎他。從同類的這些人中,他終於高興地認識到:「你誕生於鴨圈沒關係,只要你是從天鵝蛋孵出來的。」
最感到幸福的是他離開將近50年後,凱旋地回到「鴨圈」的那一天。奧登塞所有的人都出來,熱烈地祝賀鞋匠的兒子、童話王子。人們為他唱歌,高呼他的名字,為他舉行盛宴。那天晚上,舉著點燃的火把的人群聚集在他家窗子下面,為他鼓勁。當時,他心中——那顆寬宏、溫柔又如此長期孤獨的心中——有何感觸,用他自己的話得到最好的記載:「我的感謝、我的愛,獻給上帝和人類!」
唐納德·皮蒂和路易絲·皮蒂